Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VFCSA2PIKJGR5MXXOAKOV2AAKM

rechte Schmalseite (Objektperspektive) eine Textkolumne, zur Vorderseite hin orientiert

rechte Schmalseite (Objektperspektive) eine Textkolumne, zur Vorderseite hin orientiert 15 oberes Drittel (?) zerstört nw.y(t)

de
[Dein ... ist] die Flut.
de
Dein rechter Arm ist (der von) Amseti;
de
dein linker Arm ist (der von) Hapi.
Ende der Kolumne

rd =k 1,5Q Ende der Kolumne 〈___〉

de
Dein [rechtes] Bein [ist (das von) Duamutef, ... ... ...


    rechte Schmalseite (Objektperspektive)

    rechte Schmalseite (Objektperspektive)
     
     

     
     


    eine Textkolumne, zur Vorderseite hin orientiert

    eine Textkolumne, zur Vorderseite hin orientiert
     
     

     
     




    15
     
     

     
     




    oberes Drittel (?) zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Flut

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Dein ... ist] die Flut.

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    rechts

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Amset (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
de
Dein rechter Arm ist (der von) Amseti;

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de
    links

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
de
dein linker Arm ist (der von) Hapi.

    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    1,5Q
     
     

     
     


    Ende der Kolumne

    Ende der Kolumne
     
     

     
     




    〈___〉
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dein [rechtes] Bein [ist (das von) Duamutef, ... ... ...

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Sätze von Text "Gliedervergottung" (Text-ID VFCSA2PIKJGR5MXXOAKOV2AAKM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VFCSA2PIKJGR5MXXOAKOV2AAKM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)