Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU

  (31)

Vso B.4.2 j Ptḥ ḫnt.j tʾ~nn.t

de Oh Ptah, der an der Spitze des Tjenenet-Heiligtums (in Memphis) ist!

  (32)

Vso B.4.3 j Ptḥ ẖr.j bꜣq =f

de Oh Ptah, der unter seinem Olivenbaum sitzt!

  (33)

de Oh Thoth, Herr der Gottesworte!

  (34)

Vso B.4.5 j Ḏḥw.tj nb Ḫmn.w

de Oh Thoth, Herr von Hermopolis!

  (35)

de Oh Thoth, der 〈mit〉 seinen Händen arbeitet!

  (36)

de Oh Thoth, der die Wahrheit unterscheidet/beurteilt!

  (37)

de Oh Thoth, der die beiden Genossen/Streitenden trennt/richtet!

  (38)

Vso B.4.9 j Ḏḥw.tj pri̯ m wp.t

de Oh Thoth, der aus dem Scheitel (des Seth) hervorgegangen ist!

  (39)

de Oh Thoth, Mond am Himmel!

  (40)

de Oh Thoth, der die Neunheit beurteilt!





    Vso B.4.2
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de [memphitisches Heiligtum]

    (unspecified)
    TOPN

de Oh Ptah, der an der Spitze des Tjenenet-Heiligtums (in Memphis) ist!





    Vso B.4.3
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich unter

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Moringa-Baum (?); Olivenbaum (?)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Oh Ptah, der unter seinem Olivenbaum sitzt!





    Vso B.4.4
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gotteswort(e)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Oh Thoth, Herr der Gottesworte!





    Vso B.4.5
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Stadt der Acht (Hermupolis magna)

    (unspecified)
    TOPN

de Oh Thoth, Herr von Hermopolis!





    Vso B.4.6
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de fertigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Hand

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Oh Thoth, der 〈mit〉 seinen Händen arbeitet!





    Vso B.4.7
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de richten; zuweisen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Oh Thoth, der die Wahrheit unterscheidet/beurteilt!





    Vso B.4.8
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de richterlich trennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    epith_god
    de die beiden Rivalen (Horus und Seth)

    (unspecified)
    DIVN

de Oh Thoth, der die beiden Genossen/Streitenden trennt/richtet!





    Vso B.4.9
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Scheitel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Oh Thoth, der aus dem Scheitel (des Seth) hervorgegangen ist!





    Vso B.5.1
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Iah (Mondgott)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Oh Thoth, Mond am Himmel!





    Vso B.5.2
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de richten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

de Oh Thoth, der die Neunheit beurteilt!

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 03.12.2018, letzte Änderung: 27.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Vso B.1-18: Reinigungs- und Schutzritual" (Text-ID VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)