Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU





    Vso B.8.5
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Horus

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    place_name
    de Behdet

    (unspecified)
    TOPN

de Oh Horus von Behedet!





    Vso B.8.6
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

de Oh Horus, Herr des Lebens (oder: Herr von Mem[phis](?))!





    Vso B.8.7
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

de Oh Seth, [Sohn der Nu]t!





    Vso B.8.8
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

de Oh Seth, [groß an] Kraft!





    Vso B.8.9
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN




    2 bis 3Q
     
     

     
     

de Oh Seth, [... ...!]





    Vso B.8.10
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN




    2 bis 3Q
     
     

     
     

de Oh Seth, [... ...!]





    Vso B.8.11
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Abutig (?)

    (unspecified)
    TOPN

de Oh Seth [im] Haus-der-Beiden-Herren (?)!





    Vso B.8.12
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Seth

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    place_name
    de Ombos (Kultort des Seth, 5. oäg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

de Oh Seth von Ombos!





    Vso B.8.13
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

de Oh Seth, der an der Spitze ist [von ...!]





    Vso B.9.1
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Wadjet (10. o.äg. Gau und seine Hauptstadt)

    (unspecified)
    TOPN

de Oh [Seth], der sich im 10. o.äg. Gau befindet!

  (71)

Vso B.8.5 j Ḥr.w Bḥd.t

de Oh Horus von Behedet!

  (72)
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

Vso B.8.6 j Ḥr.w nb{.t} ꜥnḫ

de Oh Horus, Herr des Lebens (oder: Herr von Mem[phis](?))!

  (73)

de Oh Seth, [Sohn der Nu]t!

  (74)

de Oh Seth, [groß an] Kraft!

  (75)

Vso B.8.9 j Stẖ 2 bis 3Q

de Oh Seth, [... ...!]

  (76)

Vso B.8.10 j Stẖ 2 bis 3Q

de Oh Seth, [... ...!]

  (77)

de Oh Seth [im] Haus-der-Beiden-Herren (?)!

  (78)

Vso B.8.12 j Stẖ Nbw.t{n}

de Oh Seth von Ombos!

  (79)

de Oh Seth, der an der Spitze ist [von ...!]

  (80)

de Oh [Seth], der sich im 10. o.äg. Gau befindet!

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 03.12.2018, letzte Änderung: 27.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Vso B.1-18: Reinigungs- und Schutzritual" (Text-ID VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)