Unteres Textfeld(Text ID VHZAHIWE45CZRAQFJR2IPUZHYY)
Persistent ID:
VHZAHIWE45CZRAQFJR2IPUZHYY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHZAHIWE45CZRAQFJR2IPUZHYY
Data type: Subtext
Further designations / translations
-
Vercoutter, Serapeum Texte E
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: Ägyptisch, vordemotisch
Dating: Amasis Chenemibre
Information on line/column count
- nach Original und JWIS IV.1, 484
Bibliography
-
– JWIS IV.1, 484 (57.175) [H,B]
-
– Jansen-Winkeln, K., zu den Trauerriten bei der Apisbestattung, in: BSEG 18 (1994), 33-39 [U,K,Ü]
-
– PM III.2, 799
-
– Vercoutter, J., Textes biographiques du Sérapéum de Memphis, Paris 1962, 37-43 (Texte E)
- – Online DB des Louvre, Zugriff am 28/04/2021: https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010074008 [Ü,P,K]
Hierarchy path(s):
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): Yes
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, "Unteres Textfeld" (Text ID VHZAHIWE45CZRAQFJR2IPUZHYY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHZAHIWE45CZRAQFJR2IPUZHYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHZAHIWE45CZRAQFJR2IPUZHYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.