Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte VK5LF47KURD5XHMAAPRHSS3NGY

  (1)
de
Seine Frau, die er liebt, die Königsbeamtin und Priesterin der Hathor Sehihet.
 (1)


    substantive_fem
    de
    Frau; Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr


    title
    de
    [Titel]; [Königsbeamtin]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Frau, die er liebt, die Königsbeamtin und Priesterin der Hathor Sehihet.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Beischrift Ehefrau" (Identifiant de texte VK5LF47KURD5XHMAAPRHSS3NGY) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VK5LF47KURD5XHMAAPRHSS3NGY/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)