Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VRR37TYHWJAYLINTVW2U2I4ORU
fr Le bon vent de l'Occident dont le nom est Houdjay,
fr c'est lui qui accueille les bas des dieux pour reposer dans la nécropole.
fr Il a fait venir la verdure à l'existence comme tout ce qui pousse sur terre éternellement.
(1) |
fr Le bon vent de l'Occident dont le nom est Houdjay, |
||
(2) |
fr c'est lui qui accueille les bas des dieux pour reposer dans la nécropole. |
||
(3) |
fr Il a fait venir la verdure à l'existence comme tout ce qui pousse sur terre éternellement. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sätze von Text "vent de l'ouest" (Text-ID VRR37TYHWJAYLINTVW2U2I4ORU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VRR37TYHWJAYLINTVW2U2I4ORU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VRR37TYHWJAYLINTVW2U2I4ORU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.