Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4



    gloss to Rto. 29,1a

    gloss to Rto. 29,1a
     
     

     
     




    Rto. 29,1b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en --“--



    gloss to Rto. 29,2a

    gloss to Rto. 29,2a
     
     

     
     




    Rto. 29,2b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en --“--



    gloss to Rto. 29,3a

    gloss to Rto. 29,3a
     
     

     
     




    Rto. 29,3b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en --“--





    Rto. 29,4a
     
     

     
     

    substantive
    de Binde; Kopfschmuck

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [eine Kopfbedeckung ("Haarflechte"?)]

    (unspecified)
    N.f:sg




    (vacat: short space)
     
     

     
     

en Their sšd-head bands are on the wigs.



    gloss

    gloss
     
     

     
     




    Rto. 29,4b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en --“--





    Rto. 29,5a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de rezitieren

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Festordnung

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. 29,6a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de finden; entdecken

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Große Zeremonie (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN




    (vacat: short space)
     
     

     
     

en They recite from the festival scroll of writings, which is found on the great ceremonies of Geb.



    gloss to Rto. 29,5a

    gloss to Rto. 29,5a
     
     

     
     




    Rto. 29,5b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en --“--



    gloss to Rto. 29,6a

    gloss to Rto. 29,6a
     
     

     
     




    Rto. 29,6b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en --“--





    Rto. 29,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de nach unten

    (unspecified)
    ADV

    verb
    de klagen; preisen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    adverb
    de vor

    (unspecified)
    ADV

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f




    Rto. 29,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de Opfer umleiten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

en Their face(s) are downcast and they complain about/praise what is relevant (to them)/altogether in the presence, while the wꜥb-priests make the reversion of offerings.


    verb_3-inf
    de erscheinen

    Inf
    V\inf

    prepositional_adverb
    de da; dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

en Appearing there at its horizon.

  (281)

gloss to Rto. 29,1a end of gloss

gloss to Rto. 29,1a Rto. 29,1b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss

en --“--

  (282)

gloss to Rto. 29,2a end of gloss

gloss to Rto. 29,2a Rto. 29,2b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss

en --“--

  (283)

gloss to Rto. 29,3a end of gloss

gloss to Rto. 29,3a Rto. 29,3b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss

en --“--

  (284)

Rto. 29,4a sšd =sn m jꜣr.t.PL (vacat: short space)

en Their sšd-head bands are on the wigs.

  (285)

gloss end of gloss

gloss Rto. 29,4b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss

en --“--

  (286)

Rto. 29,5a šdi̯ =sn m ḥꜣb(.t) n(.j).t zẖꜣ.w.PL Rto. 29,6a qmj ḥr jrj.w-ꜥꜣ n(.j) Gbb (vacat: short space)

en They recite from the festival scroll of writings, which is found on the great ceremonies of Geb.

  (287)

gloss to Rto. 29,5a end of gloss

gloss to Rto. 29,5a Rto. 29,5b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss

en --“--

  (288)

gloss to Rto. 29,6a end of gloss

gloss to Rto. 29,6a Rto. 29,6b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss

en --“--

  (289)
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

en Their face(s) are downcast and they complain about/praise what is relevant (to them)/altogether in the presence, while the wꜥb-priests make the reversion of offerings.

  (290)

en Appearing there at its horizon.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sätze von Text " The Great Ceremonies of Geb" (Text-ID VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)