Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4

gloss to Rto. 29,1a end of gloss

gloss to Rto. 29,1a Rto. 29,1b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss

en
--“--
gloss to Rto. 29,2a end of gloss

gloss to Rto. 29,2a Rto. 29,2b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss

en
--“--
gloss to Rto. 29,3a end of gloss

gloss to Rto. 29,3a Rto. 29,3b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss

en
--“--

Rto. 29,4a sšd =sn m jꜣr.t.PL (vacat: short space)

en
Their sšd-head bands are on the wigs.
gloss end of gloss

gloss Rto. 29,4b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss

en
--“--

Rto. 29,5a šdi̯ =sn m ḥꜣb(.t) n(.j).t zẖꜣ.w.PL Rto. 29,6a qmj ḥr jrj.w-ꜥꜣ n(.j) Gbb (vacat: short space)

en
They recite from the festival scroll of writings, which is found on the great ceremonies of Geb.
gloss to Rto. 29,5a end of gloss

gloss to Rto. 29,5a Rto. 29,5b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss

en
--“--
gloss to Rto. 29,6a end of gloss

gloss to Rto. 29,6a Rto. 29,6b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss

en
--“--
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
en
Their face(s) are downcast and they complain about/praise what is relevant (to them)/altogether in the presence, while the wꜥb-priests make the reversion of offerings.
en
Appearing there at its horizon.


    gloss to Rto. 29,1a

    gloss to Rto. 29,1a
     
     

     
     




    Rto. 29,1b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
--“--


    gloss to Rto. 29,2a

    gloss to Rto. 29,2a
     
     

     
     




    Rto. 29,2b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
--“--


    gloss to Rto. 29,3a

    gloss to Rto. 29,3a
     
     

     
     




    Rto. 29,3b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
--“--




    Rto. 29,4a
     
     

     
     

    substantive
    de
    Binde; Kopfschmuck

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    [eine Kopfbedeckung ("Haarflechte"?)]

    (unspecified)
    N.f:sg




    (vacat: short space)
     
     

     
     
en
Their sšd-head bands are on the wigs.


    gloss

    gloss
     
     

     
     




    Rto. 29,4b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
--“--




    Rto. 29,5a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Festordnung

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. 29,6a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    finden; entdecken

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Große Zeremonie (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN




    (vacat: short space)
     
     

     
     
en
They recite from the festival scroll of writings, which is found on the great ceremonies of Geb.


    gloss to Rto. 29,5a

    gloss to Rto. 29,5a
     
     

     
     




    Rto. 29,5b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
--“--


    gloss to Rto. 29,6a

    gloss to Rto. 29,6a
     
     

     
     




    Rto. 29,6b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
--“--




    Rto. 29,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de
    nach unten

    (unspecified)
    ADV

    verb
    de
    klagen; preisen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig zu

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    adverb
    de
    vor

    (unspecified)
    ADV

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f




    Rto. 29,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wab-Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    Opfer umleiten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg
en
Their face(s) are downcast and they complain about/praise what is relevant (to them)/altogether in the presence, while the wꜥb-priests make the reversion of offerings.

    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    Inf
    V\inf

    prepositional_adverb
    de
    da; dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Horizont

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
en
Appearing there at its horizon.
Text path(s):

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentences of Text " The Great Ceremonies of Geb" (Text ID VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)