Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VVCNA4HTPVAMVNFMN7ZMW6YIOQ
de für Osiris von der "Kleinheit",
de für Osiris, den großen Säger,
de für Osiris-Sokar,
de für Osiris, Herrscher der Ewigkeit,
de für Osiris, den Erzeuger,
de für Osiris im Mattenbelag(?)*.
de für Osiris im Kampfgetümmel(?),
de für Osiris, Herr der Ewigkeit,
de für Osiris, den Fürsten,
(101) |
de für Osiris von der "Kleinheit", |
||
(102) |
de für Osiris, den großen Säger, |
||
(103) |
de für Osiris-Sokar, |
||
(104) |
de für Osiris, Herrscher der Ewigkeit, |
||
(105) |
de für Osiris, den Erzeuger, |
||
(106) |
de für Osiris im Mattenbelag(?)*. |
||
(107) |
de für Osiris im Kampfgetümmel(?), |
||
(108) |
de für Osiris, Herr der Ewigkeit, |
||
(109) |
de für Osiris, den Fürsten, |
||
(110) |
de für Osiris vom Vorhang(?), |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 141/2" (Text-ID VVCNA4HTPVAMVNFMN7ZMW6YIOQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVCNA4HTPVAMVNFMN7ZMW6YIOQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVCNA4HTPVAMVNFMN7ZMW6YIOQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.