Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ
de Dann ging er zum Berg.
de Dann schnitt er eine Kuppe des Berges ab.
de Dann "zimmerte" er sich ein steinernes Schiff von 138 Ellen (Länge).
de Da stiegen sie in Anwesenheit der Götterneunheit zu ihren Schiffen hinab.
de Da versank das Schiff des Seth im Wasser.
de Dann verwandelte Seth seine Gestalt zu (der) eines Nilpferdes.
de Dann ließ er das Schiff des Horus schiffbrüchig werden.
de Da ergriff Horus sein Erz (d.h. seinen Speer).
de Dann schleuderte er es zu der Majestät des Seth.
de Da sagte die Götterneunheit zu ihm:
(401) |
de Dann ging er zum Berg. |
||
(402) |
de Dann schnitt er eine Kuppe des Berges ab. |
||
(403) |
de Dann "zimmerte" er sich ein steinernes Schiff von 138 Ellen (Länge). |
||
(404) |
de Da stiegen sie in Anwesenheit der Götterneunheit zu ihren Schiffen hinab. |
||
(405) |
de Da versank das Schiff des Seth im Wasser. |
||
(406) |
de Dann verwandelte Seth seine Gestalt zu (der) eines Nilpferdes. |
||
(407) |
de Dann ließ er das Schiff des Horus schiffbrüchig werden. |
||
(408) |
de Da ergriff Horus sein Erz (d.h. seinen Speer). |
||
(409) |
de Dann schleuderte er es zu der Majestät des Seth. |
||
(410) |
de Da sagte die Götterneunheit zu ihm: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sätze von Text "Recto: Der Streit zwischen Horus und Seth" (Text-ID W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.