Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ
de Dann ging er zum Berg.
de Dann schnitt er eine Kuppe des Berges ab.
de Dann "zimmerte" er sich ein steinernes Schiff von 138 Ellen (Länge).
de Da stiegen sie in Anwesenheit der Götterneunheit zu ihren Schiffen hinab.
de Da versank das Schiff des Seth im Wasser.
de Dann verwandelte Seth seine Gestalt zu (der) eines Nilpferdes.
de Dann ließ er das Schiff des Horus schiffbrüchig werden.
de Da ergriff Horus sein Erz (d.h. seinen Speer).
de Dann schleuderte er es zu der Majestät des Seth.
de Da sagte die Götterneunheit zu ihm:
(401) |
de Dann ging er zum Berg. |
||
(402) |
de Dann schnitt er eine Kuppe des Berges ab. |
||
(403) |
de Dann "zimmerte" er sich ein steinernes Schiff von 138 Ellen (Länge). |
||
(404) |
de Da stiegen sie in Anwesenheit der Götterneunheit zu ihren Schiffen hinab. |
||
(405) |
de Da versank das Schiff des Seth im Wasser. |
||
(406) |
de Dann verwandelte Seth seine Gestalt zu (der) eines Nilpferdes. |
||
(407) |
de Dann ließ er das Schiff des Horus schiffbrüchig werden. |
||
(408) |
de Da ergriff Horus sein Erz (d.h. seinen Speer). |
||
(409) |
de Dann schleuderte er es zu der Majestät des Seth. |
||
(410) |
de Da sagte die Götterneunheit zu ihm: |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Der Streit zwischen Horus und Seth" (Text ID W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).