Subregister(معرف النص W53QKW5NBRHR3JK3IM5WSTZSXM)
معرف دائم:
W53QKW5NBRHR3JK3IM5WSTZSXM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W53QKW5NBRHR3JK3IM5WSTZSXM
نوع البيانات: نص فرعي
اللغة: Neuägyptisch
التأريخ: Tutanchamun Nebcheperure
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- nach Darnell
ببليوغرافيا
- J. C. Darnell, A Stela of the Reign of Tutankhamun from the Region of Kukur Oasis, SAK 31, 2003, 73-91
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
-
Erstaufnahme: D. Ceballos Contreras, Juli 2011
- Korrektur der Transkription, der Lemmatisierung, der Übersetzung und der Medaten: Gunnar Sperveslage, Juli 2024
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Dominik Ceballos Contreras، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage، Anja Weber، "Subregister" (معرف النص W53QKW5NBRHR3JK3IM5WSTZSXM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W53QKW5NBRHR3JK3IM5WSTZSXM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W53QKW5NBRHR3JK3IM5WSTZSXM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.