Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U
de Sie schlossen die Sand- und Baumgebiete in die Insel mit ein.
de Sie machten (so), daß sie (die Insel) 929 Aruren Ackerland ausmachte.
de Er konfiszierte die Insel von Teudjoi.
de Die 120 Aruren Ackerland für die Statue befanden sich in einer Örtlichkeit (namens) "Das Feld von Schekek".
de Er konfiszierte sie (die 120 Aruren) ebenfalls.
de Der Feldervorsteher rief nach dem General Maa-en-Wahibre:
de folgendermaßen: "Mögen die Priester des Amun von Teudjoi 4000 (Sack) Korn (, die Oipe gemessen zu) 40 Hin, vom Ernteertrag dieser Insel, die in ihrem Besitz war, geben!"
de Der General kam nach Teudjoi.
de Er bemächtigte sich der Speicher.
de Er ließ alles Korn, das er in den Speichern der Häuser fand, zum Tempel transportieren.
(151) |
de Sie schlossen die Sand- und Baumgebiete in die Insel mit ein. |
||
(152) |
de Sie machten (so), daß sie (die Insel) 929 Aruren Ackerland ausmachte. |
||
(153) |
de Er konfiszierte die Insel von Teudjoi. |
||
(154) |
de Die 120 Aruren Ackerland für die Statue befanden sich in einer Örtlichkeit (namens) "Das Feld von Schekek". |
||
(155) |
de Er konfiszierte sie (die 120 Aruren) ebenfalls. |
||
(156) |
de Der Feldervorsteher rief nach dem General Maa-en-Wahibre: |
||
(157) |
de folgendermaßen: "Mögen die Priester des Amun von Teudjoi 4000 (Sack) Korn (, die Oipe gemessen zu) 40 Hin, vom Ernteertrag dieser Insel, die in ihrem Besitz war, geben!" |
||
(158) |
de Der General kam nach Teudjoi. |
||
(159) |
de Er bemächtigte sich der Speicher. |
||
(160) |
de Er ließ alles Korn, das er in den Speichern der Häuser fand, zum Tempel transportieren. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rylands 9 " (Text ID W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).