Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY
de Heilmittel zum Herausziehen des Blutes einer Frau (d.h. die Menstruation einer Frau beenden):
de Zwiebeln/Knoblauch: 1 (Dosis), Wein: 1 (Dosis).
de Werde zu einer homogenen Masse verarbeitet.
de Werde in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vulva) gegossen.
de Blätter der Dornakazie: 1 (Dosis), Olivenöl: 1 (Dosis), Öl/Fett, getrocknet: 1 (Dosis), „Schafsmelone“: 1 (Dosis), Früchte/Samen der tḥwꜣ-Pflanze: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis).
de Werde in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vulva) gegossen.
de bsbs-Pflanzen: 1/8 (Dja), Honig: 1/8 (Dja), mhwj-Milchfett: ein halbes Dja (?), süßes Bier: 1/64 (Oipe = 1 Dja).
de Werde über 4 Tage hinweg in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vulva) gegossen.
(91) |
de Heilmittel zum Herausziehen des Blutes einer Frau (d.h. die Menstruation einer Frau beenden): |
||
(92) |
de Zwiebeln/Knoblauch: 1 (Dosis), Wein: 1 (Dosis). |
||
(93) |
de Werde zu einer homogenen Masse verarbeitet. |
||
(94) |
de Werde in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vulva) gegossen. |
||
(95) |
Eb 829 k.t |
de Ein anderes (Heilmittel): |
|
(96) |
de Blätter der Dornakazie: 1 (Dosis), Olivenöl: 1 (Dosis), Öl/Fett, getrocknet: 1 (Dosis), „Schafsmelone“: 1 (Dosis), Früchte/Samen der tḥwꜣ-Pflanze: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis). |
||
(97) |
de Werde in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vulva) gegossen. |
||
(98) |
Eb 830 k.t |
de Ein anderes (Heilmittel): |
|
(99) |
de bsbs-Pflanzen: 1/8 (Dja), Honig: 1/8 (Dja), mhwj-Milchfett: ein halbes Dja (?), süßes Bier: 1/64 (Oipe = 1 Dja). |
||
(100) |
de Werde über 4 Tage hinweg in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vulva) gegossen. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "95,1-97,15 = Eb 808-839: Zweiter gynäkologischer Abschnitt" (Text ID WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).