Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text WB4DORJ6GBBWLNITE5DFRTD7UM



    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de legen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de in (lokal)

    (unknown)
    PREP

    substantive
    de [Behälter]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de (Schätze) anhäufen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de östlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de des

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    org_name
    de Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

de Abgelegt in 20 Sched-Behälter, die im östlichen Magazin des Sonnenheiligtums des Neferirkare eingenommen worden sind.



    2.1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monatsende (letzter Tag des Monats)

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.1.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.1.3
     
     

     
     


    Spatium
     
     

     
     

de Monatsletzter: 4 (Heqat) Weizen und 0 (Heqat) Pecha-Körner.



    2.2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de erster Monatstag ("Eröffner")

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.2.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2.3
     
     

     
     


    Spatium
     
     

     
     

de Monatserster: 6 (Heqat) Weizen und 0 (Heqat) Pecha-Körner.



    2.3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.3.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.3.3
     
     

     
     


    Spatium
     
     

     
     

de Tag 3: 1 (Zehner-Heqat) Weizen und 0 (Heqat) Pecha-Körner.



    2.4.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.4.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.4.3
     
     

     
     


    Spatium
     
     

     
     

de Tag 9: 1 (Zehner-Heqat) Weizen und 0 (Heqat) Pecha-Körner.

  (1)

de Abgelegt in 20 Sched-Behälter, die im östlichen Magazin des Sonnenheiligtums des Neferirkare eingenommen worden sind.

  (2)

2.1.1 sw ꜥrq(.y) 3 zw.t 2.1.2 4 4 pḫ(ꜣ) 2.1.3 Spatium

de Monatsletzter: 4 (Heqat) Weizen und 0 (Heqat) Pecha-Körner.

  (3)

2.2.1 sw wp.w 3 〈〈zw.t〉〉 2.2.2 6 4 〈〈pḫꜣ〉〉 2.2.3 Spatium

de Monatserster: 6 (Heqat) Weizen und 0 (Heqat) Pecha-Körner.

  (4)

2.3.1 sw 3 3 〈〈zw.t〉〉 2.3.2 1 4 〈〈pḫꜣ〉〉 2.3.3 Spatium

de Tag 3: 1 (Zehner-Heqat) Weizen und 0 (Heqat) Pecha-Körner.

  (5)

2.4.1 sw 9 3 〈〈zw.t〉〉 2.4.2 1 4 〈〈pḫꜣ〉〉 2.4.3 Spatium

de Tag 9: 1 (Zehner-Heqat) Weizen und 0 (Heqat) Pecha-Körner.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "1b" (Text-ID WB4DORJ6GBBWLNITE5DFRTD7UM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WB4DORJ6GBBWLNITE5DFRTD7UM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WB4DORJ6GBBWLNITE5DFRTD7UM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)