Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text WISQHM5GJNBLPFDRYNLES5RJA4
de ... fürchteten sich, wobei der Schrecken vor seiner Majestät in ihrem Herzen war ...
de ... Starker Stier (= Ramses II.) ... (und) [um] Frieden bei ihm zu erbitten ...
de ... [Usermaatre]-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist.
de ... [Herr]scher der Beiden Länder (= Ägypten) (und) (ich) erscheine wie die Sonnenscheibe, wenn ... leuchtet ...
de ... auf dem Kampfplatz, damit sie in ihrem Land das Prahlen unterlassen.
de ... seine [Streitwagen]truppen und si[e] zogen [gegen] das Land von Chatti.
de Kein 〈Großer〉 (= Fürst) ... konnte auf diesem ... dauern.
(1) |
de ... fürchteten sich, wobei der Schrecken vor seiner Majestät in ihrem Herzen war ... |
||
(2) |
de ... Starker Stier (= Ramses II.) ... (und) [um] Frieden bei ihm zu erbitten ... |
||
(3) |
x+3 zerstört [Wsr-Mꜣꜥ.t-Rꜥw]-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ |
de ... [Usermaatre]-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist. |
|
(4) |
wn.j[n] zerstört |
de Da war ... |
|
(5) |
de ... [Herr]scher der Beiden Länder (= Ägypten) (und) (ich) erscheine wie die Sonnenscheibe, wenn ... leuchtet ... |
||
(6) |
de ... auf dem Kampfplatz, damit sie in ihrem Land das Prahlen unterlassen. |
||
(7) |
de ... seine [Streitwagen]truppen und si[e] zogen [gegen] das Land von Chatti. |
||
(8) |
x+7 zerstört [nb]i̯ |
de ... brennend ... |
|
(9) |
de Kein 〈Großer〉 (= Fürst) ... konnte auf diesem ... dauern. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Sätze von Text "Stele (1.Hethitische Heirat)" (Text-ID WISQHM5GJNBLPFDRYNLES5RJA4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WISQHM5GJNBLPFDRYNLES5RJA4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WISQHM5GJNBLPFDRYNLES5RJA4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.