Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WKFUKPMSLFHHVOZZ6BTTPL2ANQ
en The eye of Horus is the protection of his limbs.
en His protection is the protection of the eye of Horus and vice versa.
en Seth, that one, wretched one, has fallen into the flame together with his confederates.
en Osiris, the foremost of the West, the great god, lord of Abydos, has come forth in justification, four times.
en The gods and goddesses of Busiris and Abydos have come forth in justification, four times.
en The Osiris of Pawerem, born of Qaqa is in justification.
(21) |
en The eye of Horus is the protection of his limbs. |
||
(22) |
zꜣ =f zꜣ Rto. 19,14 jr(.t)-Ḥr.w ṯz-pẖr |
en His protection is the protection of the eye of Horus and vice versa. |
|
(23) |
en Seth, that one, wretched one, has fallen into the flame together with his confederates. |
||
(24) |
jw Rto. 19,17 Wsjr ḫnt.j-jmn.t(j)t nṯr-ꜥꜣ Rto. 19,18 nb{.t}-Ꜣbḏ.w pri̯ m mꜣꜥ-ḫrw Rto. 19,19 zp 4 |
en Osiris, the foremost of the West, the great god, lord of Abydos, has come forth in justification, four times. |
|
(25) |
en The gods and goddesses of Busiris and Abydos have come forth in justification, four times. |
||
(26) |
en The Osiris of Pawerem, born of Qaqa is in justification. |
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentences of text "Another Book (for Felling Seth and His Confederates)" (Text ID WKFUKPMSLFHHVOZZ6BTTPL2ANQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WKFUKPMSLFHHVOZZ6BTTPL2ANQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WKFUKPMSLFHHVOZZ6BTTPL2ANQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).