Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text WKKNR7574VHCRMZANPBOYW33ZA



    18,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg

de Spruch, um den Ka eines Mannes für ihn im Totenreich zufriedenzustellen


    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    NN
     
     

     
     


    18,2
     
     

     
     

de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:


    verb
    de begrüßen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Sei gegrüßt, mein Ka, meine Lebenszeit!


    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    =1sg

    verb_3-inf
    de erscheinen

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de ba-mächtig sein

    (unspecified)
    V

    verb_4-inf
    de göttlich sein

    (unspecified)
    V

de Siehe, ich bin erschienen, ba-mächtig und göttlich!



    18,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Natron

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de reinigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Natron, damit habe ich mich gereinigt.


    verb_3-inf
    de vorbeigehen; passieren; (sich) trennen (von)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Rede

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de böse

    (unspecified)
    ADJ

    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Sündhaftes

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de böse

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de tun

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Du hast jene böse Rede, die ich gesagt habe, und jene böse Sünde, die ich getan habe, übergangen.



    18,4
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Das, was ist

    (unspecified)
    N.f:sg

de Was ist, wird mir nicht angerechnet ("gegeben").


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch, außerhalb der Negation)]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de [ein papyrusförmiges Amulett]

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de grün

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de Hals

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der im Horizont ist

    (unspecified)
    DIVN

de Denn ich bin jenes grüne Papyrus-Amulett am Hals des Re, das den Horizontbewohnern gegeben wird.


    verb_3-lit
    de gedeihen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    18,5
     
     

     
     

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gedeihen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Sie gedeihen, wie mein Ka gedeiht.


    verb
    de (jmdn.) ernähren

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de (jmdn.) ernähren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Mein Ka ist ernährt, wie sie ernährt sind.

  (1)

de Spruch, um den Ka eines Mannes für ihn im Totenreich zufriedenzustellen

  (2)

ḏd-mdw jn Wsjr NN 18,2

de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:

  (3)

de Sei gegrüßt, mein Ka, meine Lebenszeit!

  (4)

de Siehe, ich bin erschienen, ba-mächtig und göttlich!

  (5)

de Natron, damit habe ich mich gereinigt.

  (6)

de Du hast jene böse Rede, die ich gesagt habe, und jene böse Sünde, die ich getan habe, übergangen.

  (7)

de Was ist, wird mir nicht angerechnet ("gegeben").

  (8)

de Denn ich bin jenes grüne Papyrus-Amulett am Hals des Re, das den Horizontbewohnern gegeben wird.

  (9)

de Sie gedeihen, wie mein Ka gedeiht.

  (10)

de Mein Ka ist ernährt, wie sie ernährt sind.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tb 105" (Text-ID WKKNR7574VHCRMZANPBOYW33ZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WKKNR7574VHCRMZANPBOYW33ZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WKKNR7574VHCRMZANPBOYW33ZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)