Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text WTLYRGLPYRHHJPTSLAUEHWZQ7Q
de
[Spruch ... ...]:
[Spei aus], du, [der] gekommen ist mit seiner Einwirkung, der Schlechtes tut [gegen ... ...]
de [... ... ...], die in der Dämmerung herabsteigen, die schädigen [... ... ...], er die Oberschenkel [schlägt]!
de Beschädige nicht die Schläfe des [...]! [... ... ...]
de
Wüte (?) [nicht] in seinen Schenkeln! Trete nicht heran an [seinen ...!]
[... ... ...]
de Spei aus, Untoter, denn du bist beschworen!
de Spei aus, Untote, denn du bist [beschworen]!
de [... ... ...] NN., Sohn der NN., euere Gesichter, weil er euere Frustration veranlassen wird.
de Das ⸢Auge⸣ des Re [vernichtet (?)], was in seinen Kiefern ist,
de sie vertreibt euch, die Leiterin der beiden Länder für Re.
de Nachdem sie euch zurückgetrieben hat, veranlasst sie euere Frustration,
(1) |
de
[Spruch ... ...]: |
||
(2) |
de [... ... ...], die in der Dämmerung herabsteigen, die schädigen [... ... ...], er die Oberschenkel [schlägt]! |
||
(3) |
de Beschädige nicht die Schläfe des [...]! [... ... ...] |
||
(4) |
de
Wüte (?) [nicht] in seinen Schenkeln! Trete nicht heran an [seinen ...!] |
||
(5) |
de Spei aus, Untoter, denn du bist beschworen! |
||
(6) |
de Spei aus, Untote, denn du bist [beschworen]! |
||
(7) |
de [... ... ...] NN., Sohn der NN., euere Gesichter, weil er euere Frustration veranlassen wird. |
||
(8) |
de Das ⸢Auge⸣ des Re [vernichtet (?)], was in seinen Kiefern ist, |
||
(9) |
de sie vertreibt euch, die Leiterin der beiden Länder für Re. |
||
(10) |
de Nachdem sie euch zurückgetrieben hat, veranlasst sie euere Frustration, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Spruch 2" (Text-ID WTLYRGLPYRHHJPTSLAUEHWZQ7Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WTLYRGLPYRHHJPTSLAUEHWZQ7Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WTLYRGLPYRHHJPTSLAUEHWZQ7Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.