Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text X2UCZ7EIYNFVJEOGMUNRKY2OFQ
de Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Richten von Harn im Überfluss (?):
de gw-Gras: 1 (Dosis), Beeren vom Phönizischen Wacholder: 1 (Dosis), Wurzel der bḥḥ-Pflanze: 1 (Dosis).
de Werde zu einer homogenen Masse zerstoßen;
de werde nachts mit süßem Bier stehen gelassen.
de Werde getrunken, und das, indem der Satz (?) daran ist.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Stauung von Hitze an der Blase, wenn er (d.h. der Patient) an Verhaltungen des Harns leidet:
de Unterägyptisches Salz: 1/64 (Dja), mhwj-Milchfett: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Olivenöl: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis), süßes Bier: 1 (Dosis).
(11) |
de Werde ausgepresst. |
||
(12) |
de Werde über 4 Tage hinweg getrunken. |
||
(13) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Richten von Harn im Überfluss (?): |
||
(14) |
de gw-Gras: 1 (Dosis), Beeren vom Phönizischen Wacholder: 1 (Dosis), Wurzel der bḥḥ-Pflanze: 1 (Dosis). |
||
(15) |
de Werde zu einer homogenen Masse zerstoßen; |
||
(16) |
de werde nachts mit süßem Bier stehen gelassen. |
||
(17) |
de Werde getrunken, und das, indem der Satz (?) daran ist. |
||
(18) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Stauung von Hitze an der Blase, wenn er (d.h. der Patient) an Verhaltungen des Harns leidet: |
||
(19) |
de Unterägyptisches Salz: 1/64 (Dja), mhwj-Milchfett: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Olivenöl: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis), süßes Bier: 1 (Dosis). |
||
(20) |
de Werde in das Rektum gegossen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "48,21-50,21 = Eb 261-283: Heilmittel gegen Festsetzungen des Harns und Schmerzen im Unterleib" (Text-ID X2UCZ7EIYNFVJEOGMUNRKY2OFQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X2UCZ7EIYNFVJEOGMUNRKY2OFQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X2UCZ7EIYNFVJEOGMUNRKY2OFQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.