Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text X2UCZ7EIYNFVJEOGMUNRKY2OFQ
de Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Richten von Harn im Überfluss (?):
de gw-Gras: 1 (Dosis), Beeren vom Phönizischen Wacholder: 1 (Dosis), Wurzel der bḥḥ-Pflanze: 1 (Dosis).
de Werde zu einer homogenen Masse zerstoßen;
de werde nachts mit süßem Bier stehen gelassen.
de Werde getrunken, und das, indem der Satz (?) daran ist.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Stauung von Hitze an der Blase, wenn er (d.h. der Patient) an Verhaltungen des Harns leidet:
de Unterägyptisches Salz: 1/64 (Dja), mhwj-Milchfett: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Olivenöl: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis), süßes Bier: 1 (Dosis).
(11) |
de Werde ausgepresst. |
||
(12) |
de Werde über 4 Tage hinweg getrunken. |
||
(13) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Richten von Harn im Überfluss (?): |
||
(14) |
de gw-Gras: 1 (Dosis), Beeren vom Phönizischen Wacholder: 1 (Dosis), Wurzel der bḥḥ-Pflanze: 1 (Dosis). |
||
(15) |
de Werde zu einer homogenen Masse zerstoßen; |
||
(16) |
de werde nachts mit süßem Bier stehen gelassen. |
||
(17) |
de Werde getrunken, und das, indem der Satz (?) daran ist. |
||
(18) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Stauung von Hitze an der Blase, wenn er (d.h. der Patient) an Verhaltungen des Harns leidet: |
||
(19) |
de Unterägyptisches Salz: 1/64 (Dja), mhwj-Milchfett: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Olivenöl: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis), süßes Bier: 1 (Dosis). |
||
(20) |
de Werde in das Rektum gegossen. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "48,21-50,21 = Eb 261-283: Heilmittel gegen Festsetzungen des Harns und Schmerzen im Unterleib" (Text ID X2UCZ7EIYNFVJEOGMUNRKY2OFQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X2UCZ7EIYNFVJEOGMUNRKY2OFQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X2UCZ7EIYNFVJEOGMUNRKY2OFQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).