Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text X3D2QYEN2JFGTJY2KCCY2DKU3Q

  (11)

en ... ... ... May the ones who are in] abundance [give to him] their hands in the [district Redjet-heteput ... ... ...

  (12)

Lücke [Ws]jr ⸢m⸣ ⸮šms? B.x+5 zerstört

en ... ... ...] Osiris beim folgen (?) [... ... ...

  (13)

C.x+1 Lücke ⸢m⸣ Lücke C.x+2 Lücke

en ... ... ...] in [... ... ...

  (14)

[j]w gr.t jri̯.n =(j) ꜥḥꜥ.w [ꜥꜣ] [m] [rnp.t.PL] Lücke C.x+3 Zeichenreste

en I spent a lifetime [great in years ... ... ...

  (15)

C.x+4 Lücke [___].t ꜥꜣ(.t) m pr =sn s[___]

en ... ... ...], one with a large [seat?] in their house, who [... ... ...

  (16)

D.x+1 zerstört D.x+2 Lücke [ḏ]bꜥ 0,5Q r jri̯ Lücke

en ... ...... s]eal to do [... ... ...

  (17)

D.x+3 Lücke [___]w.PL m pr nb =f Lücke D.x+4 winzige Spur

en ... ... ...]s in the house of his lord [... ... ...

  (18)

E.x+1 šwi̯.y m ca. 12Q E.x+2 nfr hm[___] ca. 10,5Q E.x+3 sꜣꜣ sbq ⸢m⸣ ⸮tꜣ-šmꜥ? ca. 9,5Q

en ... ... ...], free from [... ... ...
... ... ...], good ... [... ... ...
... ... ...], wise and clever in [... ... ...

  (19)

Lücke E.x+4 hrw n(.j) mdwi̯.t m r(ʾ) ꜥpr =s tp ḥr ca. 9,5Q

en ... ... ... on] the day of speaking with the mouth, its offerings (?) upon (?) [... ... ...

  (20)

en ...] an invocation offering (of) a thousand of all good and pure things for the dig[nified ... ... ...


    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de die im Überfluss leben (Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Hand

    Noun.du.stpr.3pl
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    B.x+4
     
     

     
     

    place_name
    de Waret-redjet-hetepet

    (unspecified)
    TOPN

en ... ... ... May the ones who are in] abundance [give to him] their hands in the [district Redjet-heteput ... ... ...





    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de geleiten

    (unspecified)
    V




    B.x+5
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

en ... ... ...] Osiris beim folgen (?) [... ... ...





    C.x+1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     




    C.x+2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

en ... ... ...] in [... ... ...


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de [enkl.Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-inf
    de verbringen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    Lücke
     
     

     
     




    C.x+3
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     

en I spent a lifetime [great in years ... ... ...





    C.x+4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß; viel; lang; alt; erhaben

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    s[___]
     
     

    (unspecified)

en ... ... ...], one with a large [seat?] in their house, who [... ... ...





    D.x+1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    D.x+2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Siegel; Siegelring

    (unspecified)
    N.m:sg




    0,5Q
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V




    Lücke
     
     

     
     

en ... ...... s]eal to do [... ... ...





    D.x+3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]w.PL
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Lücke
     
     

     
     




    D.x+4
     
     

     
     




    winzige Spur
     
     

     
     

en ... ... ...]s in the house of his lord [... ... ...





    E.x+1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de leer sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP




    ca. 12Q
     
     

     
     




    E.x+2
     
     

     
     

    adjective
    de gut; schön; vollkommen

    (unspecified)
    ADJ




    hm[___]
     
     

    (unspecified)





    ca. 10,5Q
     
     

     
     




    E.x+3
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de weise sein

    Partcp.act.gem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de verständig sein; klug sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN




    ca. 9,5Q
     
     

     
     

en ... ... ...], free from [... ... ...
... ... ...], good ... [... ... ...
... ... ...], wise and clever in [... ... ...





    Lücke
     
     

     
     




    E.x+4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_4-inf
    de sprechen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ausrüstung

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    ca. 9,5Q
     
     

     
     

en ... ... ... on] the day of speaking with the mouth, its offerings (?) upon (?) [... ... ...





    E.x+5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de rein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 8Q
     
     

     
     

en ...] an invocation offering (of) a thousand of all good and pure things for the dig[nified ... ... ...

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sätze von Text "Stele des NN (Kairo TR 3/6/25/2)" (Text-ID X3D2QYEN2JFGTJY2KCCY2DKU3Q) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X3D2QYEN2JFGTJY2KCCY2DKU3Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)