Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text XCKMMSNF3VBJHPAT24X6MCK5E4

hockender Nilgott, pḥw des 21. Gaues von Oberägypten Opet 308.R über dem Nilgott: zerstört hinter dem Nilgott [jni̯] =[f] [n] =[k] [⸮Jw?] [ẖr] 9 =k sẖrd 10Q

fr
[Il t'apporte le pehou Jou(?) avec ... ... ...] qui rajeunit [... ... ...]
fr
[... ... ...] en train de protéger ton corps.


    hockender Nilgott, pḥw des 21. Gaues von Oberägypten
     
     

     
     


    Opet 308.R
     
     

     
     


    über dem Nilgott: zerstört
     
     

     
     


    hinter dem Nilgott
     
     

     
     


    [jni̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮Jw?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [ẖr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_caus_3-lit
    de
    verjüngen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    10Q
     
     

     
     
fr
[Il t'apporte le pehou Jou(?) avec ... ... ...] qui rajeunit [... ... ...]


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
[... ... ...] en train de protéger ton corps.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "42e scène" (Text-ID XCKMMSNF3VBJHPAT24X6MCK5E4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XCKMMSNF3VBJHPAT24X6MCK5E4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)