Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text XQX76LVB3NCKHBN54CXWHYW3QY
de Seine Taten, du hast dich (ihrer) erinnert, als sie vergessen waren.
de Du (hast) wiederholt Denkmäler im Heiligen Land (= Nekropole) (errichtet).
de Alle Pläne, die (früher) vernachlässigt worden waren, du ließest sie (jetzt) in wirklich hervorragender Weise Realität werden, ⸢als⸣ ... waren.
de ... [Eine Generation o.ä.] ist am Vergehen,
de eine andere im Enstehen,
de während deine Majestät als oberägyptischer König und als unterägyptischer König fungiert, denn du bist der, der Wirksames tut.
de Dein Herz ist zufrieden, wenn es das Richtige tut.
de Die Taten zur Zeit der Götter, sie wurden gehört ... beim Hochheben [zum?] Himmel.
de Deine Vollkommenheit ist zum Horizont aufgestiegen.
de Die Augen sehen deine vollkommenen Taten im Angesicht der Götter und Menschen.
(141) |
de Seine Taten, du hast dich (ihrer) erinnert, als sie vergessen waren. |
||
(142) |
de Du (hast) wiederholt Denkmäler im Heiligen Land (= Nekropole) (errichtet). |
||
(143) |
de Alle Pläne, die (früher) vernachlässigt worden waren, du ließest sie (jetzt) in wirklich hervorragender Weise Realität werden, ⸢als⸣ ... waren. |
||
(144) |
de ... [Eine Generation o.ä.] ist am Vergehen, |
||
(145) |
de eine andere im Enstehen, |
||
(146) |
de während deine Majestät als oberägyptischer König und als unterägyptischer König fungiert, denn du bist der, der Wirksames tut. |
||
(147) |
de Dein Herz ist zufrieden, wenn es das Richtige tut. |
||
(148) |
de Die Taten zur Zeit der Götter, sie wurden gehört ... beim Hochheben [zum?] Himmel. |
||
(149) |
de Deine Vollkommenheit ist zum Horizont aufgestiegen. |
||
(150) |
de Die Augen sehen deine vollkommenen Taten im Angesicht der Götter und Menschen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sätze von Text "Dedikationsinschrift" (Text-ID XQX76LVB3NCKHBN54CXWHYW3QY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XQX76LVB3NCKHBN54CXWHYW3QY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XQX76LVB3NCKHBN54CXWHYW3QY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.