Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte XRP3Z6CF25BXNJ2FV7AP5OVDWM

de
'Stier der Stiere, Männlicher der Kühe'.
de
Möge er jeden Tag dem Basa Speisen geben.



    IV.4/5
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Stier der Stiere

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der Erbe des männlichen Stieres

    (unspecified)
    DIVN
de
'Stier der Stiere, Männlicher der Kühe'.



    IV.5
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    IV.6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Nahrung; Speise

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adverb
    de
    jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Basa

    (unspecified)
    PERSN
de
Möge er jeden Tag dem Basa Speisen geben.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.06.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "Stier" (Identifiant de texte XRP3Z6CF25BXNJ2FV7AP5OVDWM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XRP3Z6CF25BXNJ2FV7AP5OVDWM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)