Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text XSJY2AS75RERTHKUFDRYTKFOHU
de Weiter:
de Weh, weh, der Himmel ist bedeckt (?),
de die Erde liegt in Dunkelheit wegen Re!
de O Neunheit, kommt und betrachtet das/dieses Gift, nachdem es verhüllt gekommen war, denn es flutete wie die Überschwemmung über das Ufer!
de Das Licht wird erstrahlen, die Sonne wird scheinen, so dass man Opfer darbringt ((im Tempel, der)) in Heliopolis ((ist))!
de (Denn) NN., Sohn der NN., ist aufgestanden, [indem er gesund ist für seine Mutter] [---].
de Geknüpft ist ein Knoten in eine Binde,
de festgebunden ist sein Anfang angesichts / in Gegenwart des Re (?).
de Ich werde sprechen [... ... ..., gemäß dem] durch mich [Gesagten]:
de Weil ich deine Augen geblendet habe, wirst du sie nicht mehr öffnen,
(1) |
7,7 Ende des vorangehenden Spruchs k.t |
de Weiter: |
|
(2) |
de Weh, weh, der Himmel ist bedeckt (?), |
||
(3) |
de die Erde liegt in Dunkelheit wegen Re! |
||
(4) |
de O Neunheit, kommt und betrachtet das/dieses Gift, nachdem es verhüllt gekommen war, denn es flutete wie die Überschwemmung über das Ufer! |
||
(5) |
de Das Licht wird erstrahlen, die Sonne wird scheinen, so dass man Opfer darbringt ((im Tempel, der)) in Heliopolis ((ist))! |
||
(6) |
de (Denn) NN., Sohn der NN., ist aufgestanden, [indem er gesund ist für seine Mutter] [---]. |
||
(7) |
de Geknüpft ist ein Knoten in eine Binde, |
||
(8) |
de festgebunden ist sein Anfang angesichts / in Gegenwart des Re (?). |
||
(9) |
de Ich werde sprechen [... ... ..., gemäß dem] durch mich [Gesagten]: |
||
(10) |
de Weil ich deine Augen geblendet habe, wirst du sie nicht mehr öffnen, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sätze von Text "rt. 7,7-8,8" (Text-ID XSJY2AS75RERTHKUFDRYTKFOHU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XSJY2AS75RERTHKUFDRYTKFOHU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XSJY2AS75RERTHKUFDRYTKFOHU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.