Obelisk des Amenemhet (Durham N. 1984)(معرف النص XSTL3ISVNBET7IOFXHYNBALKDE)
معرف دائم:
XSTL3ISVNBET7IOFXHYNBALKDE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XSTL3ISVNBET7IOFXHYNBALKDE
نوع البيانات: نص
التأريخ: 13. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- 2. oder 3. Viertel der 13. Dynastie (nach Franke, Fs Assmann, 106)
ببليوغرافيا
-
– S. Birch, Catalogue of the Collection of Egyptian Antiquities at Alnwick Castle, London 1880, 324-326 (Nr. 1984) und Tf. VI [F, Ü]
-
– E.A.W. Budge, Cleopatra's Needles and other Egyptian obelisks, London 1926, 260-267 (XXIV) [H, Ü]
-
– K. Martin, Ein Garantsymbol des Lebens, HÄB 3, Hildesheim 1977, 90-92 und Abb. 9 [*P, B]
-
– J Bourriau, Pharaohs and Mortals. Egyptian art in the Middle Kingdom, Cambridge 1988, 66-67 (Nr. 52) [B, P]
-
– D. Franke, Middle Kingdom Hymns and other sundry religious Texts. An Inventory, in: S. Meyer (Hg.), Egypt – Temple of the Whole World. Ägypten – Tempel der gesamten Welt. Studies in Honour of Jan Assmann, Leiden 2003, 106-107 (§ 12) [Übers. v. Z. A.10-23]
- – A. Oppenheim u.a. (Hgg.), Ancient Egypt Transformed. The Middle Kingdom, New Haven / London 2015, 257, Nr. 192 [P,K]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
-
A. Schütze, Erstaufnahme, 31.05.2012
- A. Schütze, Erstaufnahme, 31.05.2012
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، "Obelisk des Amenemhet (Durham N. 1984)" (معرف النص XSTL3ISVNBET7IOFXHYNBALKDE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XSTL3ISVNBET7IOFXHYNBALKDE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XSTL3ISVNBET7IOFXHYNBALKDE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.