Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text XWVLNC7QTFDUBIZW4XBOTWZJHI
en [Recitation by the Third Hour of the Night, “the One Who Equips the Hall in the Middle of the Horizon” is her name; she stands for Hathor.]
en [Recitation: the Osiris of the God’s Father and God’s Beloved, this Nes(pa)qashuty, triumphant, is the falcon in] the southern sky, Thoth [in the northern sky.]
en [He has pacified the fiery goddess in her rage], and raises ma[at to the one who loves her. So says Thoth.]
en 〈O Thoth!〉 [Make] the Osiris of the God’s Father and God’s Beloved Nes(pa)qashuty, [triumphant, well, as you make your own self] well.
en [Release] the Osiris of the God’s [Father] and God’s Beloved, [this Nes(pa)qashuty, triumphant!]
(1) |
1. und 2. Nachtstunde gänzlich zerstört 7 Kolumnen; eine stehende Göttin mit Stern auf dem Kopf und herunterhängenden Armen unter Kol. 5-7 |
1. und 2. Nachtstunde gänzlich zerstört 7 Kolumnen; eine stehende Göttin mit Stern auf dem Kopf und herunterhängenden Armen unter Kol. 5-7 1 zerstört |
en [Recitation by the Third Hour of the Night, “the One Who Equips the Hall in the Middle of the Horizon” is her name; she stands for Hathor.] |
(2) |
en [Recitation: the Osiris of the God’s Father and God’s Beloved, this Nes(pa)qashuty, triumphant, is the falcon in] the southern sky, Thoth [in the northern sky.] |
||
(3) |
en [He has pacified the fiery goddess in her rage], and raises ma[at to the one who loves her. So says Thoth.] |
||
(4) |
en 〈O Thoth!〉 [Make] the Osiris of the God’s Father and God’s Beloved Nes(pa)qashuty, [triumphant, well, as you make your own self] well. |
||
(5) |
en [Release] the Osiris of the God’s [Father] and God’s Beloved, [this Nes(pa)qashuty, triumphant!] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Kenneth Griffin, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "3rd Hour of the Night" (Text-ID XWVLNC7QTFDUBIZW4XBOTWZJHI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XWVLNC7QTFDUBIZW4XBOTWZJHI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XWVLNC7QTFDUBIZW4XBOTWZJHI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.