جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص XZIG534KFVGODK6N7G5RP7SSDE

vermutlich ca. 1,5 Seiten, d.h. ca. 30 senkrechte Zeilen bis Zl. (x+)1 weitestgehend verloren

Titel und Einführung verloren eventuell bilden die "Klagen des Chacheperreseneb" den Prolog des Textes

Lücke pAmherst 3, Fragm. I Lücke ⸮[ḏ]w.t? ⸮⸢jri̯.t⸣? st Lücke

de
...] Böses (?), machen (?) es [...

pAmherst 3, L.1 Lücke [___] =k ⸮⸢mꜣ⸣? Lücke

de
...] du/dich sehen (?) [...

pAmherst 3, L.2 Lücke wnw.t pw Lücke

de
... ... ...]. Es ist die Stunde [... ... ...

pAmherst 3, L.3 Lücke sw ḥr ⸮st[ꜣ]? Lücke

de
... ... ...] er/ihn beim Ziehen (?) [... ... ...

pAmherst 3, L.4 Lücke s unleserliches Zeichen ⸮p? Lücke

Lücke von mehreren Zeilen pAmherst 3, H unleserliche Spuren

de
[längere Lücke]

Lücke pAmherst 3, J-K.1 Lücke sꜣw t(w) pAmherst 3, J-K.2 Lücke von ca. 7cm

de
... ... ...].
Hüte dich [... ... ...]!

[m]j r =k sbꜣ =j tw pAmherst 3, J-K.3 Lücke von ca. 7cm

de
[Ko]mm doch, damit ich dich unterrichte [... ...


    vermutlich ca. 1,5 Seiten, d.h. ca. 30 senkrechte Zeilen bis Zl. (x+)1 weitestgehend verloren
     
     

     
     


    Titel und Einführung verloren
     
     

     
     


    eventuell bilden die "Klagen des Chacheperreseneb" den Prolog des Textes
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    pAmherst 3, Fragm. I
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c




    Lücke
     
     

     
     
de
...] Böses (?), machen (?) es [...




    pAmherst 3, L.1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     
de
...] du/dich sehen (?) [...




    pAmherst 3, L.2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    Lücke
     
     

     
     
de
... ... ...]. Es ist die Stunde [... ... ...




    pAmherst 3, L.3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    ziehen

    Inf
    V\inf




    Lücke
     
     

     
     
de
... ... ...] er/ihn beim Ziehen (?) [... ... ...




    pAmherst 3, L.4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    s
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    unleserliches Zeichen
     
     

     
     




    ⸮p?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     


    Lücke von mehreren Zeilen
     
     

     
     


    pAmherst 3, H
     
     

     
     


    unleserliche Spuren
     
     

     
     
de
[längere Lücke]




    Lücke
     
     

     
     




    pAmherst 3, J-K.1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m




    pAmherst 3, J-K.2
     
     

     
     




    Lücke von ca. 7cm
     
     

     
     
de
... ... ...].
Hüte dich [... ... ...]!

    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    unterrichten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m




    pAmherst 3, J-K.3
     
     

     
     




    Lücke von ca. 7cm
     
     

     
     
de
[Ko]mm doch, damit ich dich unterrichte [... ...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، جمل النص "Der Lebensmüde" (معرف النص XZIG534KFVGODK6N7G5RP7SSDE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XZIG534KFVGODK6N7G5RP7SSDE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)