Amulett gegen Hautentzündung(Text-ID Y34VEVQ4HNFMZJFDIM3QHYXJ6Y)


Persistente ID: Y34VEVQ4HNFMZJFDIM3QHYXJ6Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y34VEVQ4HNFMZJFDIM3QHYXJ6Y


Datentyp: Text


Schrift: Neuhieratisch

Kommentar zur Schrift:
Der Text ist in ramessidischem Hieratisch geschrieben; die Nachschrift ist nicht als Rubrum, aber in einem anderen Duktus geschrieben.
Falls man die Vignetten nicht als reine Bilder, sondern als Logogramme für Götterbezeichnungen lesen möchte, kann man sie eher als (kursiv-)hieroglyphisch beschreiben; die Kartusche der Nefertari schwankt zwischen hieratisch und hieroglyphisch.

Kommentar zur Sprache:
Insgesamt gibt es nur wenige Konstruktionen, die wirklich aussagekräftig eine Festlegung auf Mittel- oder Neuägyptisch erlauben. In Zeile 3 kommt vermutlich der neuägyptisch Artikel pꜣ vor und in Zeile 5 und 6 steht tꜣ, was beides aber auch schon im späteren Mittelägyptisch belegt ist. Die Verwendung von Suffixpronomina statt Possessivartikel entspricht mittelägyptischer Grammatik.


Datierung: 20. Dynastie

Kommentar zur Datierung:

  • Datierung aufgrund der Personennamen und der Paläographie (Donnat, in: JEA 105, 2019, 245-246).


Bibliographie

  • – S. Donnat, Le papyrus-amulette British Museum EA 10732 et le billet modèle P. Chester Beatty VII, verso 7, in: Journal of Egyptian Archaeology 105, 2019, 243-257 [*P,*T,*Ü,*K]
  • – J.F. Quack, Bemerkungen zum Amulettpapyrus pBM EA 10732 und seinen Parallelen, in: Göttinger Miszellen 261, 2020, 155-164 [*Ü,*K]


Texttranskription

  • – Lutz Popko, 07. Juli 2023

Textübersetzung

    • de – Lutz Popko, 07. Juli 2023

Textlemmatisierung

  • – Lutz Popko, 07. Juli 2023

Grammatische Annotation

  • – Lutz Popko, 07. Juli 2023


Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm
Datensatz erstellt: 07.07.2023, letzte Revision: 01.11.2023
Redaktionsstatus: Verifiziert

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, "Amulett gegen Hautentzündung" (Text-ID Y34VEVQ4HNFMZJFDIM3QHYXJ6Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y34VEVQ4HNFMZJFDIM3QHYXJ6Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y34VEVQ4HNFMZJFDIM3QHYXJ6Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)