Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text Y7A3RSP6SFDCPEEX5AD5FJZFLA
de Hast du dich also nicht vertraut gemacht mit (oder: verschluckt?) Neheheti (?), der auf deinem Rücken ist wegen des großen Verbrechens, das du getan hast in/an der Barke dieses Gottes, als deine Zunge auf dem Rumpfbrett (oder: der Reling) dieser Barke abgeschnitten wurde, wobei du mit dem großen Pflock des Osiris vernichtet worden bist?
de
Hüte dich vor dem Gottesleib!
Hüte dich vor dem Leib 〈des NN〉!
de Ansonsten werde ich sagen:
de Hui, hui! Scherdescheq ist dein Name!
de Berqer ist dein Name!
de Ireriry ist dein Name.
de Amun-na-tjen Amun-na-ka-intek 〈ist dein Name.〉
de Auf der Flut hat der göttliche Falke sich abgewandt (?).
de Der Feind (?) (oder: Phre) in seinem großen Haus, (ist) der, der gekentert ist.
(21) |
de Hast du dich also nicht vertraut gemacht mit (oder: verschluckt?) Neheheti (?), der auf deinem Rücken ist wegen des großen Verbrechens, das du getan hast in/an der Barke dieses Gottes, als deine Zunge auf dem Rumpfbrett (oder: der Reling) dieser Barke abgeschnitten wurde, wobei du mit dem großen Pflock des Osiris vernichtet worden bist? |
||
(22) |
de
Hüte dich vor dem Gottesleib! |
||
(23) |
de Ansonsten werde ich sagen: |
||
(24) |
de Hui, hui! Scherdescheq ist dein Name! |
||
(25) |
de Berqer ist dein Name! |
||
(26) |
de Ireriry ist dein Name. |
||
(27) |
|
C.16 Jmn-nꜣ.PL-ṯn Jmn-nꜣ-kꜣ-jn.t=k |
de Amun-na-tjen Amun-na-ka-intek 〈ist dein Name.〉 |
(28) |
de Auf der Flut hat der göttliche Falke sich abgewandt (?). |
||
(29) |
de Der Feind (?) (oder: Phre) in seinem großen Haus, (ist) der, der gekentert ist. |
||
(30) |
de
Wehe! Es gibt keinen, der sich kümmert (?). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Sätze von Text "Horusstelentexte B und D" (Text-ID Y7A3RSP6SFDCPEEX5AD5FJZFLA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y7A3RSP6SFDCPEEX5AD5FJZFLA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y7A3RSP6SFDCPEEX5AD5FJZFLA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.