Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text Y7A3RSP6SFDCPEEX5AD5FJZFLA
de Hast du dich also nicht vertraut gemacht mit (oder: verschluckt?) Neheheti (?), der auf deinem Rücken ist wegen des großen Verbrechens, das du getan hast in/an der Barke dieses Gottes, als deine Zunge auf dem Rumpfbrett (oder: der Reling) dieser Barke abgeschnitten wurde, wobei du mit dem großen Pflock des Osiris vernichtet worden bist?
de
Hüte dich vor dem Gottesleib!
Hüte dich vor dem Leib 〈des NN〉!
de Ansonsten werde ich sagen:
de Hui, hui! Scherdescheq ist dein Name!
de Berqer ist dein Name!
de Ireriry ist dein Name.
de Amun-na-tjen Amun-na-ka-intek 〈ist dein Name.〉
de Auf der Flut hat der göttliche Falke sich abgewandt (?).
de Der Feind (?) (oder: Phre) in seinem großen Haus, (ist) der, der gekentert ist.
(21) |
de Hast du dich also nicht vertraut gemacht mit (oder: verschluckt?) Neheheti (?), der auf deinem Rücken ist wegen des großen Verbrechens, das du getan hast in/an der Barke dieses Gottes, als deine Zunge auf dem Rumpfbrett (oder: der Reling) dieser Barke abgeschnitten wurde, wobei du mit dem großen Pflock des Osiris vernichtet worden bist? |
||
(22) |
de
Hüte dich vor dem Gottesleib! |
||
(23) |
de Ansonsten werde ich sagen: |
||
(24) |
de Hui, hui! Scherdescheq ist dein Name! |
||
(25) |
de Berqer ist dein Name! |
||
(26) |
de Ireriry ist dein Name. |
||
(27) |
|
C.16 Jmn-nꜣ.PL-ṯn Jmn-nꜣ-kꜣ-jn.t=k |
de Amun-na-tjen Amun-na-ka-intek 〈ist dein Name.〉 |
(28) |
de Auf der Flut hat der göttliche Falke sich abgewandt (?). |
||
(29) |
de Der Feind (?) (oder: Phre) in seinem großen Haus, (ist) der, der gekentert ist. |
||
(30) |
de
Wehe! Es gibt keinen, der sich kümmert (?). |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentences of text "Horusstelentexte B und D" (Text ID Y7A3RSP6SFDCPEEX5AD5FJZFLA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y7A3RSP6SFDCPEEX5AD5FJZFLA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y7A3RSP6SFDCPEEX5AD5FJZFLA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).