Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text YA3N7JHYMJAN7GKCJ7MFK3TTE4

  (51)

de Ich will ihm Punt vorne in seinem Garten einrichten, wie er es mir überantwortet hat, für Theben.

  (52)

de Groß wird es für ihn sein, wenn er darunter lustwandelt.

  (53)

Die Zeilen 17 bis 21 sind vollständig zerstört

Die Zeilen 17 bis 21 sind vollständig zerstört

de […]

  (54)

Antwort der Großen

Antwort der Großen Lücke unbekannter Größe 22 zerstört Ḥw.t-Ḥr.w nb.t ꜥnt.w wpi̯ =s n =ṯ ꜥ.DU =s m qmy.t ḫ[f]t ca. 5Q

de [… … …] Hathor, Herrin von Punt, sie wird dir ihre Arme ausbreiten mit (Myrrhen)harz entsprechend [… …].

  (55)

47 Die Beischriften zu den Beamten

47 Die Beischriften zu den Beamten

  (56)

Über den beiden letzten Beamten

Über den beiden letzten Beamten 1 šps(.w).w nswt smr.w.PL n(.j).w stp-zꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb

de Die Edlen des Königs (und) Freunde des Palastes LHG.

  (57)

de Es ist ein Befehl ergangen in der Majestät des Palastes LHG, an den Iripat, Hati-a, Königssiegler, Einzigen Freund (und) Vorsteher der Siegler, Nehes, ein Heer auszusenden nach Punt.

  (58)

Über dem zweiten Beamten

Über dem zweiten Beamten 7 jm.j-rʾ-pr-n-Jmn Sn-n-mw.t

de Der Vorsteher des Hauses des Amun, Senmut.


    verb_3-inf
    de einrichten

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de Punt

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Garten (mit Teich)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de beauftragen

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Theben

    (unspecified)
    TOPN

de Ich will ihm Punt vorne in seinem Garten einrichten, wie er es mir überantwortet hat, für Theben.


    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    verb_5-lit
    de sich ergehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de unter (lokal)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Groß wird es für ihn sein, wenn er darunter lustwandelt.



    Die Zeilen 17 bis 21 sind vollständig zerstört
     
     

     
     

de […]



    Antwort der Großen
     
     

     
     


    Lücke unbekannter Größe
     
     

     
     


    22
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de öffnen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Harz

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    ca. 5Q
     
     

     
     

de [… … …] Hathor, Herrin von Punt, sie wird dir ihre Arme ausbreiten mit (Myrrhen)harz entsprechend [… …].



    47
     
     

     
     


    Die Beischriften zu den Beamten
     
     

     
     


    Über den beiden letzten Beamten
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vornehmer

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg

    title
    de Freund

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Hofstaat

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ

de Die Edlen des Königs (und) Freunde des Palastes LHG.



    Über dem ersten Beamten
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de befehlen

    SC.n.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-ant-pass

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Palast (Gebäude)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Siegler

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    person_name
    de Nehesi

    (unspecified)
    PERSN


    6
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de aussenden

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Truppe; Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Punt

    (unspecified)
    TOPN

de Es ist ein Befehl ergangen in der Majestät des Palastes LHG, an den Iripat, Hati-a, Königssiegler, Einzigen Freund (und) Vorsteher der Siegler, Nehes, ein Heer auszusenden nach Punt.



    Über dem zweiten Beamten
     
     

     
     


    7
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher des Amuntempels

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Senenmut

    (unspecified)
    PERSN

de Der Vorsteher des Hauses des Amun, Senmut.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Sätze von Text "Die sog. "Große Punt-Inschrift"" (Text-ID YA3N7JHYMJAN7GKCJ7MFK3TTE4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YA3N7JHYMJAN7GKCJ7MFK3TTE4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)