group visit dipinto(Identifiant de texte YENXLCVSG5GP5P76IRKQRSJDGY)
Identifiant permanent:
YENXLCVSG5GP5P76IRKQRSJDGY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YENXLCVSG5GP5P76IRKQRSJDGY
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratisch
Commentaire sur l’écriture:
Contains verse points.
Langue: Mittelägyptisch
Datation: 18. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- The writing style may be attributed to the 18th dynasty.
-
– PM III/1, 2nd ed., 325 [B]
-
– W. Helck, Besucherinschriften, in H. Ricke (ed.), Das Sonnenheiligtum des Königs Userkaf. Vol. II. Die Funde. Wiesbaden 1969, 117 (Abb. 13.D), 120 (Graffito b) and Taf. 3.D [P, F, Ü]
-
– H. Navratilova, Visitors' Graffiti of Dynasties 18 and 19 in Abusir and Northern Saqqara, Wallasey 2014, 73-77 (Nr. M.1.5.S.18.7) [*F,*T,*Ü,*K]
-
– A. Peden, The Graffiti of Pharaonic Egypt (Probleme der Ägyptologie 17), Leiden/Boston/Köln 2001, 58 note 1 [K]
-
– H. Ricke. Das Sonnenheiligtum des Königs Userkaf. Vol. I. Der Bau. Wiesbaden 1965.
- – H. Stock, Das Sonnenheiligtum von Abusir (Aegypten), in: Neue Deutsche Ausgrabungen im Mittelmeergebiet und im Vorderen Orient, Berlin 1959, 11 [K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Description
Hana Navratilova, 2 March 2024
Protocole de fichier
- Hana Navratilova, 24 February and 2 March 2024; creation of data record
Translittération de texte
- Hana Navratilova, 24 February 2024
Traduction de texte
-
- Hana Navratilova, 24 February 2024
Lemmatisation de texte
- Hana Navratilova, 2 March 2024
annotation grammaticale
- Peter Dils, 31. Januar 2025
Édition de hiéroglyphes
- Hana Navratilova, 2 March 2024
Commentaires de fichier
- Hana Navratilova, 2 March 2024
Citer en tant que:
(Citation complète)Hana Navratilova, avec des contributions de Peter Dils, "group visit dipinto" (Identifiant de texte YENXLCVSG5GP5P76IRKQRSJDGY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YENXLCVSG5GP5P76IRKQRSJDGY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YENXLCVSG5GP5P76IRKQRSJDGY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.