Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text YH3VBDEMMVB5FI6ZVM6656KNEE

de
[Geliefert bzw. entnommen] Sonnenheiligtum des Neferirkare an/aus dem Magazin:

2.1 ꜥfḏ.t ⸢ꜥb.w⸣ 3.1 Zerstörung

de
Reinigungskasten - [Mengeneinheit]

2.2 ⸢ꜥb.w⸣ 3.2 Zerstörung

de
Reinigungsmittel - [Mengeneinheit]
de
Seschep-Stoff für den Docht(?) der Fackel - 7 (Einheiten)
de
Gesamtmenge des Dochtes aus Seschep-Stoff - 60 (Soll-Einheiten)

2.5 3.5 62

de
Docht - 62 (Ist-Einheiten)

2.6 ⸢kꜣp⸣ 3.6 47 4.6 ꜥfḏ.t rḫt.j Zerstörung

de
Räucherwerk - 47 (Ist-Einheiten in der) Kiste des Wäschers.


    1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    org_name
    de
    Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Arbeitshaus; Verwaltung der Magazine

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Geliefert bzw. entnommen] Sonnenheiligtum des Neferirkare an/aus dem Magazin:


    2.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Kasten

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Reinigung

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    3.1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Reinigungskasten - [Mengeneinheit]


    2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mittel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg


    3.2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Reinigungsmittel - [Mengeneinheit]


    2.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Gewand (hellfarbig)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fackel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N.m:sg


    3.3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Seschep-Stoff für den Docht(?) der Fackel - 7 (Einheiten)


    2.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesamtmenge

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Gewand (hellfarbig)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    3.4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Gesamtmenge des Dochtes aus Seschep-Stoff - 60 (Soll-Einheiten)


    2.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [aH-Docht?]

    (unspecified)
    N.m:sg


    3.5
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Docht - 62 (Ist-Einheiten)


    2.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Räucherwerk

    (unspecified)
    N.m:sg


    3.6
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    4.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Wäscher

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Räucherwerk - 47 (Ist-Einheiten in der) Kiste des Wäschers.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "pLouvre E 25416 a (49 D)" (Text ID YH3VBDEMMVB5FI6ZVM6656KNEE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YH3VBDEMMVB5FI6ZVM6656KNEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)