Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YINXOHZYYZHVNHMJQ3LBAF3EPQ
de Lied der Winde.
de Die hwṯ〈n〉-Fische sind dem Wasser (namens) Das-Ufer-der-(Stadt)-Groß-an-Siegen (ein Name von Piramesse) unterstellt.
de Das Gewässer (namens) Horus-See (Schihor/Schenhur, d.h. der Manzalah-See?) enthält Salz;
de das Pꜣ-ḥr-Gewässer enthält Natron.
de Ihre Schiffe fahren ab und landen an;
de Die Nahrung und die Speisen sind täglich in ihnen (d.h. in den Orten oder den Schiffen).
de Die jungen Leute der (Stadt) Groß-an-Siegen (Name für Piramesse), sie sind täglich festlich gekleidet;
de Süßes Moringa-Öl ist an ihrem Kopf.
de
Sie sind {im Neuland} 〈von Neuem〉 frisiert,
während sie neben ihren Türen stehen.
de Ihre Hand biegt sich durch mit dby.t-Blumen von schönem Papyrus (?) aus (dem Ort) Haus-der-Hathor (Pathyris) und mit Flachs von/aus dem Pꜣ-ḥr-Gewässer.
(1) |
de Lied der Winde. |
||
(2) |
de Die hwṯ〈n〉-Fische sind dem Wasser (namens) Das-Ufer-der-(Stadt)-Groß-an-Siegen (ein Name von Piramesse) unterstellt. |
||
(3) |
de Das Gewässer (namens) Horus-See (Schihor/Schenhur, d.h. der Manzalah-See?) enthält Salz; |
||
(4) |
de das Pꜣ-ḥr-Gewässer enthält Natron. |
||
(5) |
de Ihre Schiffe fahren ab und landen an; |
||
(6) |
de Die Nahrung und die Speisen sind täglich in ihnen (d.h. in den Orten oder den Schiffen). |
||
(7) |
de Die jungen Leute der (Stadt) Groß-an-Siegen (Name für Piramesse), sie sind täglich festlich gekleidet; |
||
(8) |
de Süßes Moringa-Öl ist an ihrem Kopf. |
||
(9) |
de
Sie sind {im Neuland} 〈von Neuem〉 frisiert, |
||
(10) |
de Ihre Hand biegt sich durch mit dby.t-Blumen von schönem Papyrus (?) aus (dem Ort) Haus-der-Hathor (Pathyris) und mit Flachs von/aus dem Pꜣ-ḥr-Gewässer. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sätze von Text "Verso: Loblied auf Piramesse (= pAnastasi III, 2.8-10 und 3.2-4)" (Text-ID YINXOHZYYZHVNHMJQ3LBAF3EPQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YINXOHZYYZHVNHMJQ3LBAF3EPQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YINXOHZYYZHVNHMJQ3LBAF3EPQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.