Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YJLFAITYRNFDJDZSRMOKBAMRHU
de [Worte] sprechen:
de [...] Binse [...]
de [Schu hebt] Pepi Neferkare [hoch].
de Nut, gib Pepi Neferkare deine Hand!
(1) |
1430a N/V/E 49 = 1313 ḏ(d)-[mdw] |
de [Worte] sprechen: |
|
(2) |
zerstört 1430b zerstört [_]w jꜣr.w 1430c zerstört |
de [...] Binse [...] |
|
(3) |
1430d [Šw] [fꜣi̯] =[f] N/V/E 50 = 1314 Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw |
de [Schu hebt] Pepi Neferkare [hoch]. |
|
(4) |
de Nut, gib Pepi Neferkare deine Hand! |
||
(5) |
de Jubelt, jubelt! Er ist aufgeflogen, er ist aufgeflogen.(?) / Der Aufflieger ist aufgeflogen. (?) |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 567" (Text-ID YJLFAITYRNFDJDZSRMOKBAMRHU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YJLFAITYRNFDJDZSRMOKBAMRHU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YJLFAITYRNFDJDZSRMOKBAMRHU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.