Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE
de Fern von mir seien die Sachen, die du gesagt hast!
de
Sie werden nicht (an mich) herantreten,
solange (?) mein Gott Thoth als Schild bei (wörtl.: hinter) mir ist.
de
So wahr der Ka des Ptah, des Herrn der Wahrheit, dauert:
〈Ich〉 werde nicht sagen (?), daß sie sich [nä]hern. (??)
de
Siehe, mache die Sachen, die du gesagt hast!
Sie sind im Entstehen begriffen. (?)
de Wende alles, was aus deinem Mund gekommen ist, gegen jeglichen Feind an!
de Ich werde {dich beerdigen} 〈beerdigt werden〉 in Abydos in der Stätte meines Vaters.
de (Denn) Ich bin ein Sohn der Wahrheit in jeder Stadt (oder: in der Stadt des Herrn 〈der Wahrheit〉).
de Ich werde beerdigt werden mit/unter (meiner) Gruppe im Berg des Heiligen Landes (von Abydos).
de Worin besteht mein Verbrechen deiner Meinung nach?
(141) |
de Fern von mir seien die Sachen, die du gesagt hast! |
||
(142) |
de
Sie werden nicht (an mich) herantreten, |
||
(143) |
de
So wahr der Ka des Ptah, des Herrn der Wahrheit, dauert: |
||
(144) |
de
Siehe, mache die Sachen, die du gesagt hast! |
||
(145) |
de Wende alles, was aus deinem Mund gekommen ist, gegen jeglichen Feind an! |
||
(146) |
de Ich werde {dich beerdigen} 〈beerdigt werden〉 in Abydos in der Stätte meines Vaters. |
||
(147) |
de (Denn) Ich bin ein Sohn der Wahrheit in jeder Stadt (oder: in der Stadt des Herrn 〈der Wahrheit〉). |
||
(148) |
de Ich werde beerdigt werden mit/unter (meiner) Gruppe im Berg des Heiligen Landes (von Abydos). |
||
(149) |
de Worin besteht mein Verbrechen deiner Meinung nach? |
||
(150) |
de Dann sollst du es tadeln! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sätze von Text "Satirischer Brief des Hori" (Text-ID YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.