Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YWAPGPWLGFHUFA7VMP2OZIT6SM
de Die Worte der Lampe:
de "Bôth, theou, iê, ouê, o, ôê, ia, oua - anderer Papyrus: theou, iê, oê, oôn, ia, [ou]a -, Phthach, Elôai - anderer Papyrus: E[l]ôn, gut, gut! -, iath, eôn, pyriphaê, ieou, ia, iô, ia, iouê!"
de "Komm herab in das Licht dieser Lampe und erscheine diesem Kind",
de "und frage für mich über das, worüber ich hier (und) heute frage!"
de "Jaô, Jaôlô, Therenthô, Psichimeachelo, Blachanspla, Jaê, Ouêbai, Barbaraithou, Jeou, Arponchnouph!"
de "Brintatênôphri, ya karrê, Balm(?)enthrê, Men[e]bareiachych, Ja, Chych, Brinsa(?)ylma, Arouzabra, Mesechriph, Niptoumich, Maorcharam!"
de "O Laanchych, Omph, Brimbainouiôth, Segenbai, Chôouche, Laicham, Armiôouth!"
de Und du sollst es sagen, indem du rein bist (Text irrig: "indem er/es rein ist"), auf diese (d.h. die folgende) Weise:
de "O lebender Gott, entzündete Lampe, Takrtat, der der Ewigkeit, bringe Boêl herein!" - dreimal.
de "Arbêth Bai Outhiô, o großer Gott, o zweimalgroßer Gott, bringe den Boêl herein!"
(1) |
de Die Worte der Lampe: |
||
(2) |
de "Bôth, theou, iê, ouê, o, ôê, ia, oua - anderer Papyrus: theou, iê, oê, oôn, ia, [ou]a -, Phthach, Elôai - anderer Papyrus: E[l]ôn, gut, gut! -, iath, eôn, pyriphaê, ieou, ia, iô, ia, iouê!" |
||
(3) |
de "Komm herab in das Licht dieser Lampe und erscheine diesem Kind", |
||
(4) |
de "und frage für mich über das, worüber ich hier (und) heute frage!" |
||
(5) |
jꜥ-ꜥꜣ • jꜥ-ꜥꜣ-mr • therenth-ꜥꜣ • psjkšjmeꜥkhe-mr • XVI,5-6 blꜥkhꜥnsplꜥ • XVI,6 jꜥe • we-bj • bꜥrbꜥrethw • jew • ꜥrp-ꜥꜣ-n-ghnwph • |
de "Jaô, Jaôlô, Therenthô, Psichimeachelo, Blachanspla, Jaê, Ouêbai, Barbaraithou, Jeou, Arponchnouph!" |
|
(6) |
XVI,7 brjntꜥten-ꜥꜣ-phrj • heꜥ-gꜣrhre • bꜥlmenthre menebꜥrjꜥkhegh • jꜥ XVI,8 khekh brjnskꜣlmꜥ • ꜥrwnsꜥrbꜥ • meseghrjph • njptwmjkh XVI,9 mꜥ-ꜥꜣ-rkhꜥrꜥm • |
de "Brintatênôphri, ya karrê, Balm(?)enthrê, Men[e]bareiachych, Ja, Chych, Brinsa(?)ylma, Arouzabra, Mesechriph, Niptoumich, Maorcharam!" |
|
(7) |
ı͗ lꜥꜥnkhekh • ꜥꜣ-mph • XVI,9-10 brjmbꜣjnwj-ꜥꜣ-th • XVI,10 sengenbꜥj • gh-ꜥꜣ-wghe • lꜥjkhꜥm • ꜣrmj-ꜥꜣ-wth |
de "O Laanchych, Omph, Brimbainouiôth, Segenbai, Chôouche, Laicham, Armiôouth!" |
|
(8) |
de Und du sollst es sagen, indem du rein bist (Text irrig: "indem er/es rein ist"), auf diese (d.h. die folgende) Weise: |
||
(9) |
de "O lebender Gott, entzündete Lampe, Takrtat, der der Ewigkeit, bringe Boêl herein!" - dreimal. |
||
(10) |
de "Arbêth Bai Outhiô, o großer Gott, o zweimalgroßer Gott, bringe den Boêl herein!" |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London-Leiden " (Text ID YWAPGPWLGFHUFA7VMP2OZIT6SM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YWAPGPWLGFHUFA7VMP2OZIT6SM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YWAPGPWLGFHUFA7VMP2OZIT6SM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).