Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4
de [§115] Ich brül[lte] nach [ihnen].
de [§116] (Aber) [kei]ner von ihnen [gehorchte] mi[r], als ich rief.
de [§117] Ich [stellte fest], dass Amun mir nützlicher war als Millionen Soldaten und Hunderttausende Wagen[kä]mpf[er], [§118] als Zehntausend Brüder und Kinder, ⸢selbst wenn⸣ sie vereinigt wären als ein Herz.
de [§119] (Gemeinschaftliche) [Arbeit von vielen Menschen] ist nichts (wert).
de Amun ist (immer) [nützlicher] als sie.
de [§120] Ich erreichte dies wegen des Planes deines Mundes, (o) Amun.
de Ich verletzte deinen Plan nicht.
de [§121] Ich betete zwar am (äußersten) Ende der Fremdländer, [§122] ... aber ... oberägyptischen Heliopolis (= Karnak-Tempel in Theben) ...
de [§123] Ich [stellte fest], dass Amun (bereits) gekommen war, als ich ihn rief.
de [§124] Er (= Amun) [reich]te [m]ir seine Hand.
(91) |
de [§115] Ich brül[lte] nach [ihnen]. |
||
(92) |
de [§116] (Aber) [kei]ner von ihnen [gehorchte] mi[r], als ich rief. |
||
(93) |
de [§117] Ich [stellte fest], dass Amun mir nützlicher war als Millionen Soldaten und Hunderttausende Wagen[kä]mpf[er], [§118] als Zehntausend Brüder und Kinder, ⸢selbst wenn⸣ sie vereinigt wären als ein Herz. |
||
(94) |
de [§119] (Gemeinschaftliche) [Arbeit von vielen Menschen] ist nichts (wert). |
||
(95) |
de Amun ist (immer) [nützlicher] als sie. |
||
(96) |
de [§120] Ich erreichte dies wegen des Planes deines Mundes, (o) Amun. |
||
(97) |
de Ich verletzte deinen Plan nicht. |
||
(98) |
121 jst ⸢jri̯⸣ =j ⸢smꜣꜥ.wPL⸣ m pḥ.wj ḫꜣs.t.PL 122 j[w] zerstört Jwn.w-[Šmꜥ.w] |
de [§121] Ich betete zwar am (äußersten) Ende der Fremdländer, [§122] ... aber ... oberägyptischen Heliopolis (= Karnak-Tempel in Theben) ... |
|
(99) |
de [§123] Ich [stellte fest], dass Amun (bereits) gekommen war, als ich ihn rief. |
||
(100) |
de [§124] Er (= Amun) [reich]te [m]ir seine Hand. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Qadesch-Schlacht Poem (L1)" (Text-ID YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.