Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text Z3KJLYJYJNFTHICCBIV5QPIBUI
de Vater Osiris Pepi wird also zu dem Steuermann und dem Hörenden rufen, damit sie Vater Osiris Pepi auf jene östliche Seite des Himmels übersetzen.
de Vater Osiris Pepi wird also zu jener Seite des Himmels gehen, zu [jenem] Ort [an dem die Götter geboren werden].
de [...] an jenem Ort, wo die Götter geboren werden.
de Kommt diese Zeit morgen(?) und diese Zeit des(?) dritten Tags, während Vater Osiris Pepi der einzige Stern auf jener östlichen Seite des Himmels ist, wird er Befehle erteilen wie ein Gott und Verhör abhalten wie Harachte.
de [...]
de Vater Osiris Pepi ⸢ist nicht wirklich gestorben⸣.
de Das bedeutet, daß Vater Osiris Pepi wirklich Ach geworden ist.
de Das bedeutet, daß Vater Osiris Pepi zu euch gekommen ist, nachdem er seine Fesseln gelöst und 〈seine〉 ⸢...⸣ losgemacht hat.
de Er hat sich vor Dem mit dem Netz (?) gerettet.
de Er wird nicht den Unteren (Regionen) (?)/Denen unter $mn[...] (?) gegeben werden.
(11) |
de Vater Osiris Pepi wird also zu dem Steuermann und dem Hörenden rufen, damit sie Vater Osiris Pepi auf jene östliche Seite des Himmels übersetzen. |
||
(12) |
de Vater Osiris Pepi wird also zu jener Seite des Himmels gehen, zu [jenem] Ort [an dem die Götter geboren werden]. |
||
(13) |
de [...] an jenem Ort, wo die Götter geboren werden. |
||
(14) |
de Kommt diese Zeit morgen(?) und diese Zeit des(?) dritten Tags, während Vater Osiris Pepi der einzige Stern auf jener östlichen Seite des Himmels ist, wird er Befehle erteilen wie ein Gott und Verhör abhalten wie Harachte. |
||
(15) |
1385a |
de [...] |
|
(16) |
de Vater Osiris Pepi ⸢ist nicht wirklich gestorben⸣. |
||
(17) |
de Das bedeutet, daß Vater Osiris Pepi wirklich Ach geworden ist. |
||
(18) |
de Das bedeutet, daß Vater Osiris Pepi zu euch gekommen ist, nachdem er seine Fesseln gelöst und 〈seine〉 ⸢...⸣ losgemacht hat. |
||
(19) |
de Er hat sich vor Dem mit dem Netz (?) gerettet. |
||
(20) |
de Er wird nicht den Unteren (Regionen) (?)/Denen unter $mn[...] (?) gegeben werden. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 556" (Text-ID Z3KJLYJYJNFTHICCBIV5QPIBUI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z3KJLYJYJNFTHICCBIV5QPIBUI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z3KJLYJYJNFTHICCBIV5QPIBUI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.