Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text Z5TEKJVLFRA75E3ZTTVC4DMUWQ
de (Spruch zur Beschwörung einer (von einem Skorpion gestochenen) Katze.) Worte zu sprechen:
de Oh Re, komme zu deiner Tochter!
de Ein Skorpion hat sie in der Einsamkeit gestochen.
de Ihr Geschrei, es hat den fernen Himmel erreicht.
de Komme zu deiner Tochter!
de Gift ist in ihrem Körper vorhanden (wörtl.: eingegangen).
de
So wie es (das Gift) in ihrem Fleisch herumgewandert ist,
hat sie (die Katze?) ihren Mund auf den Boden gesetzt,
de (denn) siehe, das Gift ist in ihrem Körper vorhanden (wörtl.: eingegangen).
de Komme, du, doch mit deiner Macht, mit deinem Zorn und mit deiner Röte (für: Blutrünstigkeit?)!
de Aber siehe, es (das Gift) verbirgt sich vor dir,
(1) |
de (Spruch zur Beschwörung einer (von einem Skorpion gestochenen) Katze.) Worte zu sprechen: |
||
(2) |
de Oh Re, komme zu deiner Tochter! |
||
(3) |
p{ḥ}s〈ḥ〉.n 163 s(j) ḏꜣr.t m wꜥ(.w) |
de Ein Skorpion hat sie in der Einsamkeit gestochen. |
|
(4) |
de Ihr Geschrei, es hat den fernen Himmel erreicht. |
||
(5) |
de Komme zu deiner Tochter! |
||
(6) |
de Gift ist in ihrem Körper vorhanden (wörtl.: eingegangen). |
||
(7) |
de
So wie es (das Gift) in ihrem Fleisch herumgewandert ist, |
||
(8) |
de (denn) siehe, das Gift ist in ihrem Körper vorhanden (wörtl.: eingegangen). |
||
(9) |
de Komme, du, doch mit deiner Macht, mit deinem Zorn und mit deiner Röte (für: Blutrünstigkeit?)! |
||
(10) |
de Aber siehe, es (das Gift) verbirgt sich vor dir, |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentences of text "Beschwörung einer gestochenen Katze" (Text ID Z5TEKJVLFRA75E3ZTTVC4DMUWQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z5TEKJVLFRA75E3ZTTVC4DMUWQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z5TEKJVLFRA75E3ZTTVC4DMUWQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).