Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZGA6QTAVA5FJTPJEJFFDNROTFY
de [§181] Kein Herr(scher) tat sie [für] sein ⸢Heer⸣, ... [entsprechend] eurem Wunsch ...
de [§182] Ich ließ euch in euren Städten wo[hn]en, [§183] ohne Militärdienst (wörtl.: Auftrag des Soldaten) zu leisten.
de [§184] Eb[en]so meine Wagenkämpfer(truppe), ich gab ihnen den Weg frei zu ihren Städten [§185] mit den ⸢Wor⸣ten:
de 'Ich werde sie ebenso wie heute in die[ser] ... zum Kampf vorfinden.'
de [§186] Aber seht, ihr tatet eine elende ⸢Tat⸣, vereinigt an einem Ort.
de [§187] Keiner von euch stand auf, um mir beizustehen, während ich kämpfte.
de [§188] Beim Ka meines Vaters Amun (wörtl.: der Ka meines Vaters Amun soll dauern), ach wäre ich doch in [Ägypt]en (geblieben) [§189] ..., die ... Syrer sahen und [§190] nicht mit ihnen kämpften ⸮im Durcheilen?.
de [§191] so dass keiner von euch (heim) käme und über seinen Auftrag (= Kriegsdienst) im Land Ägypten berichtete.
de [§192] Die Heldentat aber dessen, der viele Denkmäler [nach Theb]en, der Stadt des Amun, herbeileitete (= Ramses II.), (und) [§193] ⸢das⸣ ..., ... Heer und meine Wagenkämpfer(truppe) ... [§194] ist ... sie zu benennen.
de [§195] Seht, Amun gab mir seine Siege, [§196] als kein Heer und keine Wagenkämpfer bei mir waren.
(161) |
de [§181] Kein Herr(scher) tat sie [für] sein ⸢Heer⸣, ... [entsprechend] eurem Wunsch ... |
||
(162) |
de [§182] Ich ließ euch in euren Städten wo[hn]en, [§183] ohne Militärdienst (wörtl.: Auftrag des Soldaten) zu leisten. |
||
(163) |
de [§184] Eb[en]so meine Wagenkämpfer(truppe), ich gab ihnen den Weg frei zu ihren Städten [§185] mit den ⸢Wor⸣ten: |
||
(164) |
de 'Ich werde sie ebenso wie heute in die[ser] ... zum Kampf vorfinden.' |
||
(165) |
de [§186] Aber seht, ihr tatet eine elende ⸢Tat⸣, vereinigt an einem Ort. |
||
(166) |
de [§187] Keiner von euch stand auf, um mir beizustehen, während ich kämpfte. |
||
(167) |
de [§188] Beim Ka meines Vaters Amun (wörtl.: der Ka meines Vaters Amun soll dauern), ach wäre ich doch in [Ägypt]en (geblieben) [§189] ..., die ... Syrer sahen und [§190] nicht mit ihnen kämpften ⸮im Durcheilen?. |
||
(168) |
de [§191] so dass keiner von euch (heim) käme und über seinen Auftrag (= Kriegsdienst) im Land Ägypten berichtete. |
||
(169) |
de [§192] Die Heldentat aber dessen, der viele Denkmäler [nach Theb]en, der Stadt des Amun, herbeileitete (= Ramses II.), (und) [§193] ⸢das⸣ ..., ... Heer und meine Wagenkämpfer(truppe) ... [§194] ist ... sie zu benennen. |
||
(170) |
de [§195] Seht, Amun gab mir seine Siege, [§196] als kein Heer und keine Wagenkämpfer bei mir waren. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Qadesch-Schlacht Poem (L2)" (Text-ID ZGA6QTAVA5FJTPJEJFFDNROTFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZGA6QTAVA5FJTPJEJFFDNROTFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZGA6QTAVA5FJTPJEJFFDNROTFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.