جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ZHNWMNTV3RFSZOLQR3KZS47U4I

x+1 Zeichenrest Zeilenende zerstört

de
[---]

x+2 wnn ⸢n⸣ꜣ sbꜣ.PL (ḥr) wbn Zeilenende zerstört x+3 grḥ

de
Sobald die Sterne aufgehen [---]. ❡

⸢šnw⸣ =st jnm Zeilenende zerstört

de
Ihr Haar ist von [---] Farbe [---]

Satzanfang zerstört x+4 ṯsi̯ ꜣtp.t Zeilenende zerstört x+5 1,5Q zerstört

de
[---] die Last hochheben [---]

m-jri̯ mkḥꜣ Zeilenende zerstört

de
Vernachlässige nicht [---]

x+6 Zeichenrest Rest des Fragments zerstört

de
[---]


    x+1
     
     

     
     


    Zeichenrest
     
     

     
     


    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---]




    x+2
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Stern

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    Inf_Aux.wnn
    V\inf




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    x+3
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ende

    (unspecified)
    (undefined)
de
Sobald die Sterne aufgehen [---]. ❡

    substantive_masc
    de
    Haar (allg.)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Färbung

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Ihr Haar ist von [---] Farbe [---]




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    x+4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    hochheben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Last; Ladung

    (unspecified)
    N.f:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    x+5
     
     

     
     




    1,5Q zerstört
     
     

     
     
de
[---] die Last hochheben [---]

    particle
    de
    [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-lit
    de
    vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Vernachlässige nicht [---]


    x+6
     
     

     
     


    Zeichenrest
     
     

     
     


    Rest des Fragments zerstört
     
     

     
     
de
[---]
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Daniel A. Werning، جمل النص "Liebeslied" (معرف النص ZHNWMNTV3RFSZOLQR3KZS47U4I) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZHNWMNTV3RFSZOLQR3KZS47U4I/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)