جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ZI2IHQOFERA5VOETNYZG2XAVIQ

a2:Tag14 sms.w a2:Tag23/24 Mr-⸢Kꜣkꜣj⸣ a2:Tag25 [Mr]⸢-nb⸣-Mꜣꜥ.t a2:Tag26 Mꜣj

de
keine Übersetzung vorhanden

b1:Tag11 [Ftk]-tʾ b1:Tag12 Ḫwi̯-wj-nfr b1:Tag20 Ḫwi̯-wj-nfr b1:Tag22 Ftk-tʾ b1:Tag23/24 Ftk-tʾ b1:Tag25 Ftk-tʾ b1:TagEp1/2 Ftk-tʾ

de
keine Übersetzung vorhanden
de
keine Übersetzung vorhanden

c:3 ⸢mrḥ.t⸣ c1:4-6 [ḥm.PL-nṯr] c1:Tag4 ⸢Ftk-tʾ⸣ c1:Tag5 Ftk-tʾ c1:Tag6/7 Ftk-tʾ c1:Tag7/8 Ftk-tʾ c1:Tag8 Ftk-tʾ c1:Tag9 Ḫwi̯-wj-nfr c1:Tag10 Ftk-tʾ c1:Tag11 Ftk-tʾ c1:Tag12 Ftk-tʾ c1:Tag13 Ḫwi̯-wj-nfr c1:Tag14 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr c1:Tag15 Ftk-tʾ c1:Tag16/17 Ftk-tʾ c1:Tag20 Ḫwi̯-wj-nfr c1:Tag21 Ḫwi̯-wj-nfr c1:Tag22 Ftk-tʾ c1:Tag23 Ftk-tʾ c1:Tag24/25 Ftk-tʾ c1:Tag26 Ftk-tʾ c1:Tag27 Ftk-tʾ c1:Tag28/29 Ftk-tʾ c1:Tag29/30 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr c1:Tag30 Ftk-tʾ c1:TagEp1 Ftk-tʾ

de
(Verantwortlich für) Salböl (sind folgende) Priester (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
de
(Verantwortlich für) Salböl (sind folgende) Pächter (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
de
(Verantwortlich für das) Siegel des Kastens (sind folgende) Priester (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext). (Ab Tag 6:) Das Siegel liegt im Tempel der Königsmutter Chentit-kaues.
de
(Verantwortlich für das) Siegel des Kastens (sind folgende) Pächter (für [Tag ...]:) --Keine Einträge--
de
(Verantwortlich für den) Altar (sind folgende) Priester (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
de
(Verantwortlich für den) Altar (sind folgende) Pächter (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).

f:3 šzp.w qbḥ.w m š m ḫtm.t f1:4-6 ḥm.PL-nṯr f1:Tag1/2 Ftk-tʾ f1:Tag3 Ftk-tʾ f1:Tag4 Ftk-tʾ f1:Tag5/6 Ftk-tʾ f1:Tag6/7 Ftk-tʾ f1:Tag8 Ftk-tʾ f1:Tag9/10 Ftk-tʾ f1:Tag10/11 Ftk-tʾ f1:Tag12 Ftk-tʾ f1:Tag13 F(tk-tʾ) f1:Tag14 Ftk-tʾ f1:Tag15/16 Ftk-tʾ f1:Tag17 Ftk-tʾ f1:Tag18/19 Ftk-tʾ f1:Tag22 Ftk-tʾ f1:Tag23 Ftk-tʾ f1:Tag24 Ftk-tʾ f1:Tag25 Ftk-tʾ f1:Tag26/27 Ftk-tʾ f1:Tag28 Ftk-tʾ f1:Tag29/30 Ftk-tʾ f1:TagEp1/2 Ftk-tʾ f1:TagEp3 Ftk-tʾ

de
Die das Libationsgefäß als Opferschale im Versiegelten Empfangenden - (1.:) Priester: (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).


    a2:Tag14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    a2:Tag23/24
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    a2:Tag25
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-neb-Maat

    (unspecified)
    PERSN


    a2:Tag26
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mai

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden


    b1:Tag11
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    b1:Tag12
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    b1:Tag20
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    b1:Tag22
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    b1:Tag23/24
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    b1:Tag25
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    b1:TagEp1/2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden


    b2:Tag5/6
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    b2:Tag7
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-neb-Maat

    (unspecified)
    PERSN


    b2:Tag13
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    b2:Tag14
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    b2:Tag15
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-neb-Maat

    (unspecified)
    PERSN


    b2:Tag16/17
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-neb-Maat

    (unspecified)
    PERSN


    b2:Tag18
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-Maat

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    b2:Tag21
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    b2:Tag22
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    b2:Tag23
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    b2:Tag26
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    b2:Tag27
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mai

    (unspecified)
    PERSN


    b2:Tag28
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mai

    (unspecified)
    PERSN


    b2:Tag29/30
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mai

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden


    c:3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    c1:4-6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    c1:Tag4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag6/7
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag7/8
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag8
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag9
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag10
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag11
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag12
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag13
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag14
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag15
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag16/17
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag20
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag21
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag22
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag23
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag24/25
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag26
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag27
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag28/29
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag29/30
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag30
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:TagEp1
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN
de
(Verantwortlich für) Salböl (sind folgende) Priester (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).


    c:3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    c2:4-6
     
     

     
     

    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    c2:Tag9
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag10
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag11
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag13
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    c2:Tag14
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    c2:Tag18
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mai

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag20
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag21
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag29
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mai

    (unspecified)
    PERSN


    c2:TagEp1/2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Verantwortlich für) Salböl (sind folgende) Pächter (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).


    d:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Siegelzylinder

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.f:sg


    d1:4-6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    d1:Tag2/3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    d1:Tag3/4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    d1:Tag5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    d1:Tag6-23
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    legen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Siegel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    title
    de
    Königsmutter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Chentit-kaues

    (unspecified)
    PERSN
de
(Verantwortlich für das) Siegel des Kastens (sind folgende) Priester (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext). (Ab Tag 6:) Das Siegel liegt im Tempel der Königsmutter Chentit-kaues.


    d:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Siegel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.f:sg


    d2:4-6
     
     

     
     

    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    d2:Tag1-Ep5
     
     

     
     


    Spatia
     
     

     
     
de
(Verantwortlich für das) Siegel des Kastens (sind folgende) Pächter (für [Tag ...]:) --Keine Einträge--


    e:3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Altar

    (unspecified)
    N.f:sg


    e1:4-6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    e1:Tag1/2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag3/4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag6/7
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag8/9
     
     

     
     

    person_name
    de
    Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag10
     
     

     
     

    person_name
    de
    Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag11
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    e1:Tag12
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag13
     
     

     
     

    person_name
    de
    Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag14
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag15
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag16
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag17
     
     

     
     

    person_name
    de
    Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag18
     
     

     
     

    person_name
    de
    Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag19
     
     

     
     

    person_name
    de
    Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag20
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag21
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag22
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag23
     
     

     
     

    person_name
    de
    Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag24
     
     

     
     

    person_name
    de
    Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag25
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag26/27
     
     

     
     

    person_name
    de
    Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag28
     
     

     
     

    person_name
    de
    Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag29
     
     

     
     

    person_name
    de
    Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    e1:Tag30
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:TagEp1/2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    e1:TagEp3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN
de
(Verantwortlich für den) Altar (sind folgende) Priester (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).


    e:3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Altar

    (unspecified)
    N.f:sg


    e2:4-6
     
     

     
     

    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    e2:Tag1-3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Mer-neb-Maat

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag4/5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de
    Mer-neb-Maat

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag6/7
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag8/9
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag10
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag11
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag12
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag13
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag14
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-Re

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    e2:Tag15/16
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    e2:Tag17
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    e2:Tag18
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-Maat

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Mai

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag19/20
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag21
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag22/23
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    e2:Tag24
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    e2:Tag25
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    e2:Tag26/27
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag28
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag29
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    e2:Tag30/Ep1
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    e2:TagEp2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    e2:TagEp3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Verantwortlich für den) Altar (sind folgende) Pächter (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).


    f:3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de
    Libationsgefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Opferschale

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Versiegeltes

    (unspecified)
    N.f:sg


    f1:4-6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    f1:Tag1/2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag5/6
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag6/7
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag8
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag9/10
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag10/11
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag12
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag13
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag14
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag15/16
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag17
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag18/19
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag22
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag23
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag24
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag25
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag26/27
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag28
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:Tag29/30
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:TagEp1/2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    f1:TagEp3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN
de
Die das Libationsgefäß als Opferschale im Versiegelten Empfangenden - (1.:) Priester: (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "pLouvre E 25416 b + pCairo 602 frame VIII" (معرف النص ZI2IHQOFERA5VOETNYZG2XAVIQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZI2IHQOFERA5VOETNYZG2XAVIQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)