Stele des Rudjahau (BM EA 159)(Identifiant de texte ZMGS5XFV4NAGBMOZBDRAQA667A)
Identifiant permanent:
ZMGS5XFV4NAGBMOZBDRAQA667A
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZMGS5XFV4NAGBMOZBDRAQA667A
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: 11. Dynastie (nach der Reichseinigung)
Commentaire sur la datation:
- Späte 11. Dynastie.
-
– B. Porter und R.A. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, Vol. V. Upper Egypt: Sites, Oxford 1937, 95 [B]
-
– E.A.W. Budge, British Museum. A Guide to the Egyptian Galleries (Sculpture), London 1909, 28-29, Nr. 96 [K]
-
– E.A.W. Budge, Hieroglyphic texts from Egyptian stelae, &c., in the British Museum. Part I, London 1911, 15 und Tf. 46-47 [H]
-
– R.O. Faulkner, The Stela of Rudj'ahau, in: JEA 37, 1951, 47-52 und Tf. 7 [Ü,K,H,*P]
-
– W. Schenkel, Memphis – Herakleopolis – Theben (ÄgAbh 12), Wiesbaden 1965, 292-295 (Nr. 497) [Ü,K]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Autobiographies chiefly of the Middle Kingdom (OBO 84), Freiburg und Göttingen 1988, 71-72 (Nr. 29) [Ü,K,B]
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA159 [K,*P]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 84-86 (Nr. 28) [H, Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – Renate Landgrafova, 19.10.2010 (Transkription und Übersetzung); Susanne Beck, 03.02.2011 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 10.02.2011 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, "Stele des Rudjahau (BM EA 159)" (Identifiant de texte ZMGS5XFV4NAGBMOZBDRAQA667A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZMGS5XFV4NAGBMOZBDRAQA667A>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZMGS5XFV4NAGBMOZBDRAQA667A, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.