Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZNKKPHVGR5DK7K3E3GWWHGX5AA
de
[er] ist in der Unterwelt, (aber) Himmel und Erde sind auf seinen Stützen,
(ihm,) der zwei Länder erobert;
de
der die Magazine füllt, der die Scheunen erweitert,
der [den armen Leuten] Besitz gibt.
de
(O Hapi,) der Holz und alles, was erwünscht ist, wachsen läßt,
- man hat keinen Mangel daran -;
de
der ein Schiff durch seine Kraft (d.h. die Kraft, die Bäume wachsen läßt) entstehen läßt:
- [man] kann/wird (ja) nicht [in/aus Stein] zimmern! -;
de
die Berge werden dank seines Regens in Besitz genommen,
- (und doch) kann/wird er nicht beobachtet werden -;
de
der arbeitet, ohne daß [er] geführt/angeleitet worden ist;
[der ernährt (?; oder: aufgezogen wird) im Gehei]men;
de
man kennt nicht den Ort, 〈wo〉 er ist;
man erblickt seine Höhle nicht in den Schriften.
de {Es gibt keinen, der die Hügel befährt} 〈Der die Hügel befährt〉, - [er kann] nicht [eingedämmt werden] beim Herumgehen und seine Führung gibt es nicht.
de
Eine Truppe von Kindern (?) soll ihn begleiten (oder: ihm dienen);
(dann) wird man ihn als König begrüßen;
de
(ihn, der) mit festem [Regelmaß, der zu seiner Zeit kommt,]
[... ... ... ...];
(11) |
de
[er] ist in der Unterwelt, (aber) Himmel und Erde sind auf seinen Stützen, |
||
(12) |
de
der die Magazine füllt, der die Scheunen erweitert, |
||
(13) |
de
(O Hapi,) der Holz und alles, was erwünscht ist, wachsen läßt, |
||
(14) |
de
der ein Schiff durch seine Kraft (d.h. die Kraft, die Bäume wachsen läßt) entstehen läßt: |
||
(15) |
de
die Berge werden dank seines Regens in Besitz genommen, |
||
(16) |
de
der arbeitet, ohne daß [er] geführt/angeleitet worden ist; |
||
(17) |
de
man kennt nicht den Ort, 〈wo〉 er ist; |
||
(18) |
de {Es gibt keinen, der die Hügel befährt} 〈Der die Hügel befährt〉, - [er kann] nicht [eingedämmt werden] beim Herumgehen und seine Führung gibt es nicht. |
||
(19) |
de
Eine Truppe von Kindern (?) soll ihn begleiten (oder: ihm dienen); |
||
(20) |
de
(ihn, der) mit festem [Regelmaß, der zu seiner Zeit kommt,] |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentences of text "Der große Nilhymnus" (Text ID ZNKKPHVGR5DK7K3E3GWWHGX5AA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZNKKPHVGR5DK7K3E3GWWHGX5AA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZNKKPHVGR5DK7K3E3GWWHGX5AA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).