Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ZOJAH7275RC5BBNC65KZGXJNZ4

de
Seine leibliche Königstochter, die er täglich lobt, seine Tochter, die er liebt, seine Ehrwürdige, die täglich tut, was er lobt, Zesch-zeschet, die Versorgte bei Osiris an seinem jeden Platz, die 〈〈Versorgte〉〉 bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Zesch-zeschet, ihr schöner Name ist Idut.

hinter Grabherrin:1 sḥḏ-zwn.w Sšm-nfr

de
Der Oberarzt Seschem-nefer.
de
Die Totenpriesterin und Vorsteherin des Leinenzeugs Chenut-Ba.
de
Der Totenpriester und Vorsteher des Leinenzeugs Iri.
de
Der Totenpriester und Vorsteher des Leinenzeugs Iri.

1. Reg.v.u.:1 ḥm-kꜣ Zeichenreste Bb-jb

de
Der Totenpriester --Zeichenreste-- Beb-ib.
de
Der Aufseher der Totenpriester und Palastschreiber Nefer-chenet.
de
Der Aufseher der Totenpriester Tjetetu.
de
Aufseher der Chentuschi des Palastes Anchi.

1. Reg.v.u.:5 ḥm-kꜣ Sšm-nfr

de
Der Totenpriester Seschem-nefer.


    Signalement:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.3sgm
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV


    Signalement:2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.gem.sgf.3sgm
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    die Ehrwürdige

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Signalement:3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.3sgm
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV

    person_name
    de
    Zesch-zeschet

    (unspecified)
    PERSN


    Signalement:4
     
     

     
     

    title
    de
    die Versorgte bei Osiris an jedem seinem Platze

    (unspecified)
    TITL


    Signalement:5
     
     

     
     

    title
    de
    die Versorgte bei Anubis, der auf seinem Berg ist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Zesch-zeschet

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    schöner Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de
    Idut

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine leibliche Königstochter, die er täglich lobt, seine Tochter, die er liebt, seine Ehrwürdige, die täglich tut, was er lobt, Zesch-zeschet, die Versorgte bei Osiris an seinem jeden Platz, die 〈〈Versorgte〉〉 bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Zesch-zeschet, ihr schöner Name ist Idut.


    hinter Grabherrin:1
     
     

     
     

    title
    de
    Oberarzt

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Seschem-nefer

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Oberarzt Seschem-nefer.


    hinter Grabherrin:2
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriesterin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteherin des Leinenzeuges

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Totenpriesterin und Vorsteherin des Leinenzeugs Chenut-Ba.


    3. Reg.v.u.
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher des Leinenzeugs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Iri

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester und Vorsteher des Leinenzeugs Iri.


    2. Reg.v.u.
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher des Leinenzeugs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Iri

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester und Vorsteher des Leinenzeugs Iri.


    1. Reg.v.u.:1
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    Zeichenreste
     
     

     
     

    person_name
    de
    Beb-ib

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester --Zeichenreste-- Beb-ib.


    1. Reg.v.u.:2
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Palastschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nefer-chenet

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester und Palastschreiber Nefer-chenet.


    1. Reg.v.u.:3
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester Tjetetu.


    1. Reg.v.u.:4
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Anchi

    (unspecified)
    PERSN
de
Aufseher der Chentuschi des Palastes Anchi.


    1. Reg.v.u.:5
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Seschem-nefer

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Seschem-nefer.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Speisetisch-Szene" (Text-ID ZOJAH7275RC5BBNC65KZGXJNZ4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZOJAH7275RC5BBNC65KZGXJNZ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)