Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZUT7YIBSH5CW7JJA6NECXPAXIM
de Du sollst nicht auflaufen!
de Handhabe doch das Steuerruder!
de Halte dich doch fern zu Deinem Vorboot!
de Du achtest auf das Lenktau wegen des guten Windes!
de Der Gutsvorsteher Udja.
de Der Aufseher der Schreiber Tjetu.
de Sieh ihn (=Da ist der Wind) (und) gib/laß ihn (in das Segel)!
(11) |
de Du sollst nicht auflaufen! |
||
(12) |
de Handhabe doch das Steuerruder! |
||
(13) |
de Halte dich doch fern zu Deinem Vorboot! |
||
(14) |
de Du achtest auf das Lenktau wegen des guten Windes! |
||
(15) |
de Der Gutsvorsteher Udja. |
||
(16) |
T82 ⸢sḥḏ-zẖꜣ.w(w)⸣ Ṯtw |
de Der Aufseher der Schreiber Tjetu. |
|
(17) |
de Sieh ihn (=Da ist der Wind) (und) gib/laß ihn (in das Segel)! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Szenen der Schiffahrt (Sz. 19)" (Text-ID ZUT7YIBSH5CW7JJA6NECXPAXIM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUT7YIBSH5CW7JJA6NECXPAXIM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUT7YIBSH5CW7JJA6NECXPAXIM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.