Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ZUT7YIBSH5CW7JJA6NECXPAXIM

de
Du sollst nicht auflaufen!
de
Handhabe doch das Steuerruder!
de
Halte dich doch fern zu Deinem Vorboot!
de
Du achtest auf das Lenktau wegen des guten Windes!
de
Der Gutsvorsteher Udja.
de
Der Aufseher der Schreiber Tjetu.
de
Sieh ihn (=Da ist der Wind) (und) gib/laß ihn (in das Segel)!

    verb_3-inf
    de
    nicht sein, nicht sollen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    auflaufen (Schiff)

    Neg.compl.w
    V\advz
de
Du sollst nicht auflaufen!




    T78
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Steuerruder

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Handhabe doch das Steuerruder!

    verb_3-inf
    de
    fern sein; sich entfernen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vorgänger

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Halte dich doch fern zu Deinem Vorboot!




    T80
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    bewachen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Du achtest auf das Lenktau wegen des guten Windes!


    T81
     
     

     
     

    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Udja

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Gutsvorsteher Udja.


    T82
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Tjetu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Schreiber Tjetu.

    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_3-inf
    de
    gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    ihn

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Sieh ihn (=Da ist der Wind) (und) gib/laß ihn (in das Segel)!
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Szenen der Schiffahrt (Sz. 19)" (Text ID ZUT7YIBSH5CW7JJA6NECXPAXIM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUT7YIBSH5CW7JJA6NECXPAXIM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)